Şunu aradınız:: لا حول ولا قوة إلا بالله (Arapça - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Amharic

Bilgi

Arabic

لا حول ولا قوة إلا بالله

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Arapça

« لا يملكون » أي الناس « الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا » أي شهادة أن لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله .

Habeşistan Dili (Amharca)

አልረሕማን ዘንድ ቃል ኪዳንን የያዘ ሰው ቢኾን እንጂ ማማለድን አይችሉም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاجاب يسوع وقال لهم تضلون اذ لا تعرفون الكتب ولا قوة الله.

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። መጻሕፍትንና የእግዚአብሔርን ኃይል አታውቁምና ትስታላችሁ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاجاب يسوع وقال لهم أليس لهذا تضلون اذ لا تعرفون الكتب ولا قوة الله.

Habeşistan Dili (Amharca)

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። መጻሕፍትንና የእግዚአብሔርን ኃይል አታውቁምና ስለዚህ የምትስቱ አይደለምን?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሰው ሁሉ በእርግጥ በከሳራ ውስጥ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذًا من دون الله أحد ، ولا يَطَّلِع على وقت وقوعها إلا الله .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለእርሷ ከአላህ ሌላ ገላጭ የላትም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولم يقدر ان يصنع هناك ولا قوة واحدة غير انه وضع يديه على مرضى قليلين فشفاهم.

Habeşistan Dili (Amharca)

በዚያም በጥቂቶች ድውዮች ላይ እጁን ጭኖ ከመፈወስ በቀር፥ ተአምር ሊያደርግ ምንም አልቻለም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاني متيقن انه لا موت ولا حياة ولا ملائكة ولا رؤساء ولا قوات ولا امور حاضرة ولا مستقبلة

Habeşistan Dili (Amharca)

ሞት ቢሆን፥ ሕይወትም ቢሆን፥ መላእክትም ቢሆኑ፥ ግዛትም ቢሆን፥ ያለውም ቢሆን፥ የሚመጣውም ቢሆን፥ ኃይላትም ቢሆኑ፥

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

أقسم الله تعالى بالخيل الجاريات في سبيله نحو العدوِّ ، حين يظهر صوتها من سرعة عَدْوِها . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك .

Habeşistan Dili (Amharca)

እያለከለኩ ሩዋጮች በኾኑት ( ፈረሶች ) እምላለሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« إنهم » أي هؤلاء بقرينة ما بعده « كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون » .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱ ከአላህ ሌላ አምላክ የለም በተባሉ ጊዜ ይኮሩ ነበሩ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« المال والبنون زينة الحياة الدنيا » يتجمل بها فيها « والباقيات الصالحات » هي سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر زاد بعضهم ولا حول ولا قوة إلا بالله « خير عند ربك ثوابا وخير أملاً » أي ما يأمله الإنسان ويرجوه عند الله تعالى .

Habeşistan Dili (Amharca)

ገንዘብና ወንዶች ልጆች የቅርቢቱ ሕይወት ጌጦች ናቸው ፡ ፡ መልካሞቹም ቀሪዎች ( ሥራዎች ) እጌታህ ዘንድ በምንዳ በላጭ ናቸው ፡ ፡ በተስፋም በላጭ ናቸው ፡ ፤

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« الذين » نعت للذين قبله « يبلغون رسالات الله ويخشونه ولا يخشون أحدا إلا الله » فلا يخشون مقالة الناس فيما أحل الله لهم « وكفى بالله حسيبا » حافظا لأعمال خلقه ومحاسبهم .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለእነዚያ የአላህን መልእክቶች ለሚያደርሱና ለሚፈሩት ከአላህ በስተቀርም አንድንም ለማይፈሩት ( ተደነገገ ) ፡ ፡ ተቆጣጣሪም በአላህ በቃ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يقسم الخالق بمن يشاء وبما يشاء ، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله ، وقد أقسم الله تعالى بحياة محمد صلى الله عليه وسلم تشريفًا له . إن قوم لوط في غفلة شديدة يترددون ويتمادون ، حتى حلَّتْ بهم صاعقة العذاب وقت شروق الشمس .

Habeşistan Dili (Amharca)

በዕድሜህ እንምላለን እነሱ በእርግጥ በስከራቸው ውስጥ ይዋልላሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« إنما يعمُر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة ولم يخش » أحدا « إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين » .

Habeşistan Dili (Amharca)

የአላህን መስጊዶች የሚሠራው በአላህና በመጨረሻው ቀን ያመነ ፣ ሶላትንም በደንቡ የሰገደ ፣ ግዴታ ምጽዋትንም የሰጠ ከአላህም ሌላ ( ማንንም ) ያልፈራ ሰው ብቻ ነው ፡ ፡ እነዚያም ከተመሩት ጭምር መኾናቸው ተረጋገጠ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

( ولولا ) هلا ( إذ دخلت جنتك قلت ) عند إعجابك بها هذا ( ما شاء الله لا قوة إلا بالله ) وفي الحديث " " من أعطي خيرا من أهل أو مال فيقول عند ذلك ما شاء الله لا قوة إلا بالله لم ير فيه مكروها " " ( إن ترن أنا ) ضمير فصل بين المفعولين ( أقل منك مالاً وولدا ) .

Habeşistan Dili (Amharca)

« አትክልትህንም በገባህ ጊዜ አላህ የሻው ይኾናል ፤ በአላህ ቢኾን እንጂ ኀይል የለም ፤ አትልም ኖሯልን እኔን በገንዘብም በልጅም ካንተ በጣም ያነስኩ ሆኜ ብታየኝ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,777,951,674 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam