İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها.
adlaw ug gabii sila nagalibut niini sa ibabaw sa mga kuta niana; ang kasal-anan usab ug kadautan maoy ania sa kinataliwad-an niini.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اصعدوا على اسوارها واخربوا ولكن لا تفنوها. انزعوا افنانها لانها ليست للرب.
panaka kamo sa iyang mga kuta, ug gun-oba; apan ayaw pagtibawasa sa pagguba: kuhaa ang iyang mga sanga; kay sila dili man iya ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ونحن نعلم الملك انه اذا بنيت هذه المدينة وأكملت اسوارها لا يكون لك عند ذلك نصيب في عبر النهر
kami nagapamatuod sa hari, nga kong kining ciudara mamatukod ug ang mga kuta mahuman, tungod nining paagiha ikaw mahimong walay bahin unahan sa suba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ليكن الآن معلوما لدى الملك انه اذا بنيت هذه المدينة وأكملت اسوارها لا يؤدون جزية ولا خراجا ولا خفارة فاخيرا تضر الملوك.
angay nga kini hibaloan unta karon sa hari, nga, kong kining ciudara matukod, ug ang mga kuta mahuman, sila dili mobayad sa buhis, alcabala, kun amot alang sa dalan, ug sa katapusan kini mahimong kadaut sa mga hari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ليعلم الملك ان اليهود الذين صعدوا من عندك الينا قد أتوا الى اورشليم ويبنون المدينة العاصية الردية وقد اكملوا اسوارها ورمموا أسسها.
angay nga kini hibaloan unta sa hari, nga ang mga judio nga nangabut gikan kanimo ming-abut kanamo sa jerusalem; sila nagatukod sa masukolon ug dautan nga ciudad, ug nakahuman na sa mga kuta, ug giayo ang mga patukoranan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم.
buhata ang maayo alang sa sion, sumala sa imong maayong kabubut-on: patindoga ang mga kuta sa jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: