Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ماذا قلت؟
آپ نے کیا کہا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-ماذا قلت؟
- کیا کہا تم نے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ماذا ؟
کیا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
"ماذا؟
آپ زیادہ سے زیادہ ہیں؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ماذا تأكل
aj khud ko itna tanha mahsoos karrahi hon aasa lag raha jasa sab dafna ka chala gay hon
Son Güncelleme: 2020-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
.. ماذا بحقـ
یہ کیا ہے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ماذا تفعل؟
اتنی دیر
Son Güncelleme: 2024-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
... هيا ، ماذا
... کیا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-ماذا تحبِ؟
- آپ کو کیا پسند ہے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-ذاتي... ماذا؟
ایک آٹو کیا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- تباً - ماذا ؟
diablos.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-انصت ! -ماذا ؟
مدد سمندری!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-عذراً، ماذا قلت؟
- کیا کہا تم نے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
تسوقون ماذا ؟
کیا چلا رہے تھے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-رأيتُ ماذا؟
کیا دیکھا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-ماذا... تأشيرة؟
- کیا۔۔۔۔۔ویزہ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-حسناً، ماذا؟
- ٹھیک ہے، کیا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(رابونزل) ؟ ماذا ؟
rapunzel کے؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
تماماً مثلما قلت
کہانی میں نے کہا.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ماذا لو، ماذا لو !
- کیا وشال واپس آتا ہے تو کیا ہوگا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: