Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
الكمية الفعلية
actual quant.
Son Güncelleme: 2012-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الكمية الفعلية/الحجم الفعلي:
5. Фактическое кол-во/объем:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
واعتمدت المنطقة طريقة في مجال المساكن تأخذ في الاعتبار البيانات المتعلقة بالإيجار ومؤشرات الكمية الفعلية على السواء لحساب تعادلات القوة الشرائية.
В регионе по отношению к жилищному сектору применяется метод, при котором для расчета ППС учитываются как данные об арендной плане, так и показатели физического объема.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
210 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بكفالة مطابقة تقارير التحقق مع تفاصيل الكمية الفعلية التي تم التحقق منها وفقاً لما ورد في ورقات عمل التحقق.
210. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии относительно необходимости принятия мер к тому, чтобы МООНДРК согласовывала свои акты проверок с протоколами проверок в части проверенных количеств.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وفي حين أنه ﻻ يمكن حتى اﻵن تحديد الكمية الفعلية للموارد الﻻزمة للتصدي للحالة على نحو فعال، أكد بوضوح أن الجهود الوطنية لن تكون كافية وحدها لمواجهة التحديات المرتقبة.
Хотя пока нет возможности установить точный объем ресурсов, необходимых для эффективной ликвидации сложившейся ситуации, ясно, что мер, принимаемых лишь на национальном уровне, будет недостаточно для решения стоящих впереди проблем.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
يعود انخفاض كمية الوقود المستهلك إلى انخفاض عدد المولدات التي تم تشغيلها وتحسّن تدابير التحكم (تطبيق الفحص العشوائي وتقييم الكمية الفعلية المستهلكة من وقود المولدات)
Меньший объем потребленного топлива обусловлен меньшим числом генераторов, находившихся в эксплуатации, а также улучшением мер по контролю (осуществление выборочных проверок и оценка фактического объема потребленного генераторами топлива)
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وأدت عمليات الشطب إلى وصول الأرصدة المسجلة للممتلكات إلى المستويات المبينة في سجلات الممتلكات للكميات الفعلية الموجودة.
Списание позволяет привести учтенную балансовую стоимость имущества в соответствие с уровнями, показанными в описях имущества, фактически имеющегося в наличии.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وأدت عمليات الشطب إلى جعل الأرصدة المسجلة للممتلكات بنفس المستويات المبينة في سجلات الممتلكات بالنسبة للكميات الفعلية تحت اليد.
В результате списания этих сумм данные учета находящегося на балансе имущества соответствуют данным учета имущества по имеющемуся фактическому количеству.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وفي حال إنهاء العمل بمذكرة التفاهم قبل موعدها المقرر بهذه الطريقة، فيتم تعويض المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على أساس المعدل التناسبي بما لا يزيد عن الكمية الفعلية للعمل الذي تمت تأديته بالشكل الذي يجيزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
Если действие МОВ прекращается таким образом до истечения срока его действия, ВМО на основе pro rata компенсирует средства в объеме, превышающем фактический объем работы, проделанной для ЮНЕП.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
83 - في الفقرة 210، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مطابقة تقارير التحقق مع تفاصيل الكمية الفعلية التي تم التحقق منها وفقاً لما ورد في كشوف التحقق.
83. В пункте 210 Комиссия сообщила, что администрация согласилась с ее рекомендацией относительно необходимости принятия мер к тому, чтобы МООНДРК согласовывала свои акты проверок с протоколами проверок в части проверенных количеств.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 - ونتيجة لذلك الشطب أصبحت مستويات الأرصدة المسجلة للممتلكات معادلة للمستويات المبينة في سجلات الممتلكات بالنسبة للكميات الفعلية الحاضرة.
4. В результате таких списаний балансовые данные об имуществе приводятся в соответствие с данными инвентаризации фактически имеющегося имущества.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 - ونتيجة لعمليات الشطب، أصبحت مستويات الأرصدة المسجلة للممتلكات معادلة للمستويات المبينة في سجلات الممتلكات بالنسبة للكميات الفعلية الموجودة.
4. В результате таких списаний балансовые данные об имуществе приводятся в соответствие с данными инвентаризации фактически имеющегося имущества.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتُبين المعلومات التي دونها أعضاء فريق التفتيش من تلك الوثيقة وجود تباين كبير بين كميات الذخيرة التي يزعم العراق أنها استُهلكت فيما بين عامي ١٩٨٣ و ١٩٨٨، والكمية الفعلية التي ذكرها العراق في إعﻻناته الرسمية.
Содержащаяся в документе информация, зарегистрированная членами группы, свидетельствует о существенных расхождениях между количеством боеприпасов, которое, как утверждает Ирак, он израсходовал в период с 1983 по 1988 годы, и фактическим количеством, которое Ирак указал в своих официальных заявлениях.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
112 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كانت هناك اختلافات بين الكميات الفعلية وتلك المسجلة في نظام غاليليو بسبب عمليات تسليم قطع غيار لم تسجل في الوقت المناسب.
112. В МООНДРК были выявлены расхождения между фактическим количеством и количеством, зарегистрированным в системе >, обусловленные тем, что выписывались запасные части, а их выдача своевременно не регистрировалась.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
145 - وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في تيمور ليشتي، كشفت عمليات الجرد المادية التي نفذت في المستودعات عن فروق بين الكميات المسجلة في قاعدة البيانات والكميات الفعلية.
145. В МООНДРК и ИМООНТ проверки фактического наличия имущества на складах выявили расхождения между данными, содержащимися в базе данных, и фактическими количествами.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7 - يجوز للدول المعنية إبداء موافقتها المكتوبة على استخدام الإخطار العام المشار إليه في الفقرة 6، رهناً بتوفير معلومات معينه مثل الكميات الفعلية أو القوائم الدورية للنفايات الخطرة أو النفايات الأخرى التي سيجري شحنها.
7. Заинтересованные государства могут выразить свое согласие в письменном виде на использование процедуры общего уведомления, о которой говорится в пункте 6, при условии представления определенной информации, такой как точное количество или периодические списки опасных или других отходов, подлежащих отгрузке.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
الردم (الفعلي) كم 1371+150 - -1373+450
fill (actual) 1371+150 -1373+450
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 48
Kalite: