İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
هل لديك ارتفاع في ضغط الدم؟
имеется ли у вас высокое артериальное давление?
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(ط) هل لديك عقد عرفي مع المالك؟
i) Лежит ли в основе Ваших отношений с владельцем жилья неофициальная договоренность?
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هل لديك أي مشكلة تتعلق بضغط الدم حسب علمك؟
насколько вам известно, имеются ли у вас какие-либо проблемы, связанные с артериальным давлением?
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
حسنًا هل لديك أي أعراض أخرى بالإضافة إلى هذا غير الألم
хорошо, проявляются ли у вас наряду с этим какие-либо другие симптомы помимо боли
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
هل لديك أي أمراض أخرى مشكلات طبية مزمنة مثل مرض السكري؟
имеются ли у вас какие-либо другие хронические заболевания или медицинские проблемы, такие как диабет?
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
بالإضافة إلى مرض السكري هل لديك أي مشكلات أو أمراض مهمة أخرى؟
есть ли у вас какие-либо другие проблемы или серьезные заболевания, помимо диабета?
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(ح) (إذا كنت مستأجرا) هل لديك عقد رسمي مع المالك؟
h) (для арендаторов) Лежит ли в основе Ваших отношений с владельцем жилья официальный договор?
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(أ) التوجيه (مَن): هل لديك المعلومات التي ترغب في الحصول عليها؟
a) Инструктаж (кто?): Располагаете ли вы необходимой вам информацией?
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(و) الكفاية الاقتصادية الذاتية (بماذا): هل لديك الموارد التي تحتاجها؟
f) Экономическое самообеспечение (на какие средства?): Располагаете ли вы необходимыми вам ресурсами?
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع الاجتماع أو العمل الذي سوف تشارك فيه التي قد تعتبر بأنها تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح؟
Имеются ли у Вас или у Вашего партнера какие-либо финансовые или иные интересы, связанные с темой совещания или работы, в которых Вам предстоит участвовать, и могущие рассматриваться как основание для реальной, возможной или видимой коллизии интересов?
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(2) هل لديك أي مصالح مالية مهمة وذات صلة بموضوع العمل الذي ستشارك فيه، والتي قد يُنظر إليها على أنها تشكل تضارباً في المصالح؟
(2) Имеются ли у Вас какие-либо значительные и актуальные финансовые интересы по отношению к предмету работы, в которой Вам предстоит участвовать, которые можно было бы рассматривать как коллизию интересов?
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
سؤال: هل لديك شعور بالندم، يا فيصل، على اشتراكك في هذه المؤامرة؟ وإذا كان لديك مثل هذا الشعور، فلماذا؟
Вопрос: Фейсал, испытываете ли Вы какое-либо сожаление в связи с участием в таком заговоре? Если да, то почему?
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربعة الماضية عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟
Состоите ли или состояли ли Вы за последние четыре года в трудовых или иных профессиональных отношениях с любой структурой, непосредственно участвующей в производстве, изготовлении, сбыте или продаже химических веществ или пестицидов, а также являетесь или являлись ли Вы прямым представителем интересов любой такой структуры?
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: