İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
من الشمال يأتي ذهب. عند الله جلال مرهب.
karilagang ginto ay nagmumula sa hilagaan; may taglay ang dios na kakilakilabot na karilagan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وأتى بي الى باب الشمال وقاس كهذه الاقيسة.
at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قد أخزيت بنت مصر ودفعت ليد شعب الشمال.
ang anak na babae ng egipto ay malalagay sa kahihiyan; siya'y mabibigay sa kamay ng bayan ng hilagaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء.
ang egipto ay napakagandang dumalagang baka; nguni't pagkasirang mula sa hilagaan ay dumarating, dumarating.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هل يكسر الحديد الحديد الذي من الشمال والنحاس.
mababasag baga ng sinoman ang bakal, ang bakal na mula sa hilagaan, at ang tanso?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
كفاكم دوران بهذا الجبل. تحوّلوا نحو الشمال.
malaon na ninyong naligid ang bundok na ito: lumiko kayo sa dakong hilagaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وقاس جانب الشمال خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه.
sinukat niya sa dakong hilagaan, na limang daang tambo ng panukat na tambo sa palibot.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الى قدام طول مئة ذراع مدخل الشمال والعرض خمسون ذراعا.
sa harapan ng isang daang siko ang haba, ay nandoon ang pintuang hilagaan, at ang luwang ay limang pung siko.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
ang hanging hilaga ay naglalabas ng ulan: gayon ang dilang maninirang puri ay nakagagalit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
والباب المتجه نحو الشمال الذي للدار الخارجية قاس طوله وعرضه.
at ang pintuang-daan ng looban sa labas na nakaharap sa dakong hilagaan, kaniyang sinukat ang haba niyaon at ang luwang niyaon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
at kaniyang inilagay ang dulang sa loob ng tabernakulo ng kapisanan, sa dakong hilagaan ng tabernakulo, sa labas ng lambong.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.
at ito ang magiging inyong hangganang hilagaan mula sa malaking dagat ay inyong gagawing palatandaan ang bundok ng hor:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هوذا شعب مقبل من الشمال وامة عظيمة ويوقظ ملوك كثيرون من اقاصي الارض.
narito, isang bayan ay dumarating na mula sa hilagaan; at isang malaking bansa, at maraming hari ay mangahihikayat mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ارفعوا اعينكم وانظروا المقبلين من الشمال. اين القطيع الذي أعطي لك غنم مجدك.
inyong itanaw ang inyong mga mata, at inyong masdan sila na nanganggagaling sa hilagaan: saan nandoon ang kawan na nabigay sa iyo, ang iyong magandang kawan?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الخفيف لا ينوص والبطل لا ينجو. في الشمال بجانب نهر الفرات عثروا وسقطوا.
huwag tumakas ang maliksi, o tumanan man ang makapangyarihan; sa hilagaan sa tabi ng ilog eufrates ay nangatisod sila at nangabuwal.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح.
ang hangin ay yumayaon sa dakong timugan, at pumipihit sa hilagaan: at laging pumipihit na patuloy, at ang hangin ay bumabalik uli ayon sa kaniyang pihit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
من حيث اني اقطع منك الصدّيق والشرير فلذلك يخرج سيفي من غمده على كل بشر من الجنوب الى الشمال.
yaman nga na aking ihihiwalay sa iyo ang matuwid at ang masama, kaya't aking bubunutin ang aking tabak sa kaloban na laban sa lahat na tao na mula sa timugan hanggang sa hilagaan:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بل حيّ هو الرب الذي اصعد وأتى بنسل بيت اسرائيل من ارض الشمال ومن جميع الاراضي التي طردتهم اليها فيسكنون في ارضهم
kundi, buhay ang panginoon, na nagahon at pumatnubay sa angkan ng binhi ng israel mula sa hilagaang lupain, at mula sa lahat ng lupain na aking pinagtabuyan sa kanila. at sila'y magsisitahan sa kanilang sariling lupain.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم اتى بي في طريق باب الشمال الى قدام البيت. فنظرت واذا بمجد الرب قد ملأ بيت الرب. فخررت على وجهي.
nang magkagayo'y dinala niya ako sa daan ng pintuang-daang hilagaan sa harap ng bahay: at ako'y tumingin, at, narito, napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay ng panginoon: at nasubasob ako.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
والمخدع الذي وجهه نحو الشمال للكهنة حارسي حراسة المذبح. هم بنو صادوق المقربون من بني لاوي الى الرب ليخدموه.
at ang silid na nakaharap sa dakong hilagaan ay sa mga saserdote, na mga namamahala sa dambana: ang mga ito ay mga anak ni sadoc, na sa mga anak ni levi ay nagsilapit sa panginoon upang magsipangasiwa sa kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: