Şunu aradınız:: نادوا (Arapça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Tagalog

Bilgi

Arabic

نادوا

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Tagalogca

Bilgi

Arapça

قد نادوا هناك فرعون ملك مصر هالك. قد فات الميعاد.

Tagalogca

sila'y nagsihiyaw roon, si faraong hari sa egipto ay isang hugong lamang; kaniyang pinaraan ang takdang panahon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

Tagalogca

hipan ninyo ang pakakak sa sion: magsipangilin kayo ng isang ayuno, magsitawag kayo ng isang takdang kapulungan;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الذي اقوله لكم في الظلمة قولوه في النور. والذي تسمعونه في الاذن نادوا به على السطوح.

Tagalogca

ang sinasabi ko sa inyo sa kadiliman, ay sabihin ninyo sa kaliwanagan; at ang narinig ninyo sa bulong, ay inyong ipagsigawan sa mga bubungan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

نادوا على القصور في اشدود وعلى القصور في ارض مصر وقولوا اجتمعوا على جبال السامرة وانظروا شغبا عظيما في وسطها ومظالم في داخلها.

Tagalogca

ihayag ninyo sa mga palacio sa asdod, at sa mga palacio sa lupain ng egipto, at inyong sabihin, magpipisan kayo sa mga bundok ng samaria, at inyong masdan kung anong laking ingay ang nandoon, at kung anong pahirap ang nasa gitna niyaon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اخبروا في يهوذا وسمّعوا في اورشليم وقولوا اضربوا بالبوق في الارض. نادوا بصوت عال وقولوا اجتمعوا فلندخل المدن الحصينة.

Tagalogca

ipahayag ninyo sa juda, at ibalita ninyo sa jerusalem; at inyong sabihin, inyong hipan ang pakakak sa lupain: magsihiyaw kayo ng malakas, at inyong sabihin, magpisan kayo, at tayo'y magsipasok sa mga bayang nakukutaan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكان في السنة الخامسة ليهوياقيم بن يوشيا ملك يهوذا في الشهر التاسع انهم نادوا لصوم امام الرب كل الشعب في اورشليم وكل الشعب القادمين من مدن يهوذا الى اورشليم.

Tagalogca

nangyari nga nang ikalimang taon ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda nang ikasiyam na buwan, na ang buong bayan sa jerusalem, at ang buong bayan na nanggaling sa mga bayan ng juda sa jerusalem, ay nagtanyag ng ayuno sa harap ng panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ونادوا في يهوذا واورشليم بان يأتوا الى الرب بجزية موسى عبد الرب المفروضة على اسرائيل في البرية.

Tagalogca

at sila'y nangagtanyag sa juda at sa jerusalem, na dalhin sa panginoon ang buwis na iniatang ni moises na lingkod ng dios sa israel sa ilang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,821,249 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam