Şunu aradınız:: بحيرة (Arapça - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Türkçe

Bilgi

Arapça

بحيرة

Türkçe

göl

Son Güncelleme: 2014-10-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

بحيرة ابانت

Türkçe

abant gölü

Son Güncelleme: 2015-06-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

بحيرة أونتاريوusa. kgm

Türkçe

ontario gölüusa. kgm

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

موسكو +05 - بحيرة بايكال

Türkçe

moskova+05 - baykal gölü

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

بحيرة اليوتcity in ontario canada

Türkçe

elliot lakecity in ontario canada

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

بحيرة ايرwaters_ world- class. kgm

Türkçe

eyre gölüwaters_ world- class. kgm

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

وكل من لم يوجد مكتوبا في سفر الحياة طرح في بحيرة النار

Türkçe

adı yaşam kitabına yazılmamış olanlar ateş gölüne atıldı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

وطرح الموت والهاوية في بحيرة النار. هذا هو الموت الثاني.

Türkçe

Ölüm ve ölüler diyarı ateş gölüne atıldı. İşte bu ateş gölü ikinci ölümdür.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

واذ كان الجمع يزدحم عليه ليسمع كلمة الله كان واقفا عند بحيرة جنيسارت.

Türkçe

halk, ginnesar gölünün kıyısında duran İsanın çevresini sarmış, tanrının sözünü dinliyordu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.

Türkçe

‹‹güneşte, ayda ve yıldızlarda belirtiler görülecek. yeryüzünde uluslar denizin ve dalgaların uğultusundan şaşkına dönecek, dehşete düşecekler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

وابليس الذي كان يضلّهم طرح في بحيرة النار والكبريت حيث الوحش والنبي الكذاب وسيعذبون نهارا وليلا الى ابد الآبدين

Türkçe

onları saptıran İblis ise canavarla sahte peygamberin de içinde bulunduğu ateş ve kükürt gölüne atıldı. gece gündüz, sonsuzlara dek işkence çekeceklerdir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Arapça

ذات مرة ، عاش الإوز بسعادة على شاطئ بحيرة في الغابة ، حيث كان يعشش على شجرة تين ذات أغصان ضخمة.

Türkçe

bir zamanlar kazlar, ormanın içindeki bir gölün kıyısında, kocaman dalları olan bir incir ağacının üzerinde yuva yapmış, mutlu mesut yaşıyorlardı

Son Güncelleme: 2022-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

فقبض على الوحش والنبي الكذاب معه الصانع قدامه الآيات التي بها اضل الذين قبلوا سمة الوحش والذين سجدوا لصورته وطرح الاثنان حيّين الى بحيرة النار المتقدة بالكبريت.

Türkçe

canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalandı. sahte peygamber, canavarın işaretini alıp heykeline tapanları bu belirtilerle saptırmıştı. her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

وقل لشعب الارض. هكذا قال السيد الرب على سكان اورشليم في ارض اسرائيل يأكلون خبزهم بالغمّ ويشربون ماءهم بحيرة لكي تخرب ارضها عن ملئها من ظلم كل الساكنين فيها.

Türkçe

Ülkede yaşayan halka de ki, ‹egemen rab İsrail ve yeruşalimde yaşayanlar için şöyle diyor: yiyeceklerini umutsuzluk içinde yiyecek, sularını şaşkınlık içinde içecekler. orada yaşayanların yaptığı zorbalık yüzünden ülke ıssız bırakılacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

الصيف الماضي ، تدفق عطاول بهرام أوغلو مثل تسرب المياه من جذعي صيف آخر النهار مع ممارسة الحب ومع قيلولة منتصف النهار البيضاء صيف ذهب الآن ومع ذلك لا يزال طعم الملح على بشرتي السمك مع شمس المساء التي نصنعها من نفس الشباك صيف في جورجيا البعيدة جبال النسر على شاطئها ترك بحيرة زرقاء العينين الأطفال في أحلامهم

Türkçe

geçmiş yaz, ataol behramoğlu gövdemden sızan sular gibi akıp gitti bir yaz daha sevişmelerle gündüz vakti ve beyaz öğle uykularıyla bir yazdı artık geçmiş olan oysa hala tenimde tuz tadı aynı ağlardan çıkardığımız bir akşam güneşiyle balıkları bir yazdı uzak gürcistan'da kıyısında kartal dağların mavi gözlü bir göl bırakan düşlerine çocukların

Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

البحيرة (محافظة)

Türkçe

buheyre

Son Güncelleme: 2014-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,724,973,862 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam