Şunu aradınız:: مصر (Arapça - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Wolof

Bilgi

Arapça

‎فنزل يعقوب الى مصر ومات هو وآباؤنا

Wolof

noonu yanqóoba dem misra, faatu fa, moom ak sunuy maam.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فقام واخذ الصبي وامه ليلا وانصرف الى مصر.

Wolof

yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji misra ca guddi ga.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فلما مات هيرودس اذا ملاك الرب قد ظهر في حلم ليوسف في مصر

Wolof

bi nga xamee ne erodd faatu na, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ca misra,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎ولما سمع يعقوب ان في مصر قمحا ارسل آباءنا اول مرة‎.

Wolof

yanqóoba nag dégg ne, misra am na dugub, mu yebal ca sunuy maam, ñu dem fa yoon wu jëkk.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

بالايمان ترك مصر غير خائف من غضب الملك لانه تشدد كانه يرى من لا يرى.

Wolof

ngëm moo tax mu jóge misra te ragalul merum buur bi. dafa muñ, mel ni nit kuy gis yàlla, mi kenn mënul a teg bët.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثم أتى جوع على كل ارض مصر وكنعان وضيق عظيم فكان آباؤنا لا يجدون قوتا‎.

Wolof

«bi loolu amee xiif tàbbi ci biir misra ak réewu kanaan mépp, ba toskare ja metti lool, te sunuy maam amatuñu lu ñu lekk.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فمن هم الذين اذ سمعوا اسخطوا. أليس جميع الذين خرجوا من مصر بواسطة موسى.

Wolof

Ñan ñoo dégg baatu yàlla bi nag te di ko dëddu? xanaa ña musaa génne woon misra ñépp.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎اني لقد رأيت مشقة شعبي الذين في مصر وسمعت انينهم ونزلت لأنقذهم. فهلم الآن ارسلك الى مصر

Wolof

gis naa bu baax fitnay sama xeet ci misra te dégg naa seeni tawat, kon wàcc naa ngir musal leen. léegi nag ñëwal, dinaa la yebal misra.”

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاريد ان اذكّركم ولو علمتم هذا مرة ان الرب بعدما خلّص الشعب من ارض مصر اهلك ايضا الذين لم يؤمنوا.

Wolof

xam ngeen loolu lépp ba noppi sax, waaye dama leen koy fàttali rekk. xam ngeen ne boroom bi musal na xeetam, ba génne leen réewu misra, waaye gannaaw ba raafal na ñi gëmul woon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لا كالعهد الذي عملته مع آبائهم يوم امسكت بيدهم لاخرجهم من ارض مصر لانهم لم يثبتوا في عهدي وانا اهملتهم يقول الرب.

Wolof

ba ma leen jàppee ci loxo,génne leen réewu misra.boroom bi nee na:beddeeku naa leenndaxte sàmmuñu sama kóllëre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وبعدما انصرفوا اذا ملاك الرب قد ظهر ليوسف في حلم قائلا قم وخذ الصبي وامه واهرب الى مصر وكن هناك حتى اقول لك. لان هيرودس مزمع ان يطلب الصبي ليهلكه.

Wolof

bi nga xamee ne boroom xam-xam ya ñibbi nañu, benn malaakam boroom bi feeñu yuusufa ci gént ne ko: «erodd mu ngi ci tànki wut xale bi, ngir rey ko; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga daw jëm misra, toog fa, ba kera ma koy wax.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا.

Wolof

ngëm moo tax ba bànni israyil jaar ci géej gu xonq gi, mel ni kuy jaar ci yoonu suuf su wow. waaye bi ci waa misra yi doon jéem a jaar, ñoom ñu daldi lab.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,163,996 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam