İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
وبعد انضمامهما، ستصبحان عضوين في منظمة التجارة العالمية.
after their accession, they will become members of the world trade organization (wto).
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
كما أهنئ سويسرا وتيمور الشرقية على انضمامهما إلى عضوية الأمم المتحدة.
i also congratulate switzerland and east timor on their admission as members of the united nations.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
وأتقدم بالتهنئة لسويسرا وتيمور الشرقية على انضمامهما إلى أسرة الأمم المتحدة العظيمة.
i congratulate switzerland and timor-leste on their admission into the great united nations family.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
والمساعي التي تصر على انضمامهما إلى معاهدة عدم الانتشار النووي بوصفهما دولتين غير نوويتين غير واقعية.
endeavours to insist on their adherence to the npt as non-nuclear states are unrealistic.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ولا يفوتني أن أهنئ الاتحاد السويسري وجمهورية تيمور الشرقية بمناسبة انضمامهما إلى منظمة الأمم المتحدة.
also, i would like to congratulate the swiss confederation and the democratic republic of timor-leste on their admission to membership in the united nations.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
وترى جمهورية كوريا أن انضمامهما سيؤدي إلى جعل المعاهدة تخطو خطوة إلى الأمام نحو عالمية شمول معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
the republic of korea believes that their accession will lead the treaty one step forward toward universality of the npt.
كذلك أتوجه بالشكر إلى سويسرا وتيمور ليشتي على انضمامهما الأول، وأغتنم هذه الفرصة للترحيب بهما في الأمم المتحدة.
i also wish to thank switzerland and timor-leste for their first co-sponsorships and take this opportunity to welcome them to the united nations.
وتود آيسلندا أن تهنئ كوبا وتيمور - ليشتي على انضمامهما طرفين في المعاهدة، مما يعزز موثوقيتها المتعددة الأطراف.
iceland would like to congratulate cuba and timor-leste on becoming parties to the treaty, thus further strengthening its multilateral credentials.
وتتقدم جمهورية فنزويلا البوليفارية بالتهنئة لشيلي والجمهورية التشيكية على انضمامهما إلى البلدان الأطراف في نظام روما الأساسي، ومنها فنزويلا.
the bolivarian republic of venezuela congratulates chile and the czech republic on having joined the countries, including venezuela, that are parties to the rome statute.
وقد نتج ذلك عن إيلاء الأولوية إلى المضي في إصلاح هيكل الشرطة عملا بتوجيه من المفوضية الأوروبية للبوسنة والهرسك بعد فشل البوسنة والهرسك في التوصل إلى اتفاق بشأن انضمامهما إلى الاتحاد الأوروبي.
this came about as a consequence of the priority to proceed with structural police reform, given to bosnia and herzegovina by the european commission, after the failure of bosnia and herzegovina to reach an agreement on accession to the european union.
وفيما يتعلق بحالة اتفاق الأرصدة السمكية، أودعت جنوب أفريقيا والهند صكوك انضمامهما في 14 و 19 آب/أغسطس 2003 على التوالي.
with regard to the status of the fish stocks agreement, south africa and india deposited their instruments of accession on 14 and 19 august 2003 respectively.
إننا نرحب بالمكسيك بوصفها الدولة العضو المائة التي تنضم إلى نظام روما الأساسي ونوجه إليها أحر التهانئ، وكذلك إلى الجمهورية الدومينيكية وكينيا على انضمامهما إلى الكفاح الرامي إلى وضع حد للإفلات من العقاب.
we welcome mexico as the one-hundredth state party to the rome statute, and we warmly congratulate it, along with the dominican republic and kenya, for joining the fight to end impunity.
66 - السيد إليوت (غيانا) والسيد مانيوكول (ليسوتو): أعلنا انضمامهما إلى مقدمي مشروع القرار.
66. ms. elliott (guyana) and mr. manyokole (lesotho) announced that their delegations also wished to sponsor the draft resolution.
ودعا بعض الدول الأطراف الهند وباكستان إلى خفض برامج الأسلحة والصواريخ النووية لديهما، وإلى اتخاذ تدابير عملية لنزع الأسلحة النووية ومنع انتشارها وتعزيز تلك التدابير، ريثما يتم انضمامهما إلى المعاهدة.
some states parties called on india and pakistan to restrain their nuclear weapon and missile programmes and, pending their accession to the treaty, to take and advance practical nuclear disarmament and non-proliferation measures.
40 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أودعت جزر القمر وتشاد صكي تصديقهما على نظام روما الأساسي لدى الأمين العام للأمم المتحدة، بينما أودعت سانت كيتس ونيفس واليابان صكوك انضمامهما إليه.
40. during the reporting period, the comoros and chad both deposited their instruments of ratification of the rome statute with the secretary-general of the united nations, while saint kitts and nevis and japan deposited their instruments of accession.
وقال إن الدولتين قد أنشأتا نظاما للضمانات المتبادلة المتعلقة بمنشآتهما النووية وبما لديهما من مواد نووية، وهو ما تعزَّز بقبولهما لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وانضمامهما إلى معاهدة تلاتيلولكو.
the two states had established a system of mutual safeguards for their nuclear installations and materials, which was reinforced by their acceptance of iaea safeguards and their accession to the treaty of tlatelolco.