İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ورقة خلفية ٣
background paper 3
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ورقة خلفية لحلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة**
background paper for the workshop on community involvement in crime prevention the secretary-general wishes to acknowledge that the workshop has been organized by the international centre for the prevention of crime in montreal.
وجرى تناول تلك المجاﻻت في ٢١ ورقة خلفية طلبت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية من المكتب اعدادها .
those areas were also addressed in the 12 background papers which the committee on the peaceful uses of outer space had requested the office to prepare.
وطلب الى الأمانة أن تعد ورقة خلفية تبين فيها التكاليف العملياتية اليومية وغيرها من تكاليف الميزانية التي تترتب على دعوة اللجنة الى الانعقاد.
the secretariat was requested to prepare a background paper identifying the daily operational and other budgetary cost implications of convening the commission.
12- وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعدّ ورقة خلفية أكثر تفصيلا لإبلاغه عن الأنشطة التي تضطلع بها الدول الأعضاء أو تعتزم الاضطلاع بها على سطح القمر.
the working group requested the secretariat to prepare a more detailed background paper to inform it of activities on the moon that member states were undertaking or planned to undertake.
ودعما لهذا الحدث الجانبي، سيُنتج الفريق ورقة خلفية قصيرة توفر وصفا للولاية والأولويات والثغرات المعرفية فيما يتعلق بما يضطلع به كل عضو من عمل محدد بشأن الاتجار بالأشخاص.
in support of the side event, the group will produce a short background paper providing a description of the mandate, priorities and knowledge gaps relative to each member's particular work on trafficking in persons.
وقد طلب من الأمانة أن تعد، في موعد لا يتجاوز آخر آب/أغسطس 2002، ورقة خلفية عن الموضوع تيسر المشاورات فيما بين الدول الأعضاء. "
the secretariat was requested to prepare, by the end of august 2002, a background paper on the subject that would facilitate consultations among the member states. "
وقد طلب من الأمانة أن تعد، في موعد لا يتجاوز آخر آب/أغسطس 2002، ورقة خلفية عن الموضوع تيسر المشاورات فيما بين الدول الأعضاء. "
the secretariat was requested to prepare, by the end of august 2002, a background paper on the subject that would facilitate consultations among the member states.”
() ورقة خلفية رقم 15، مرجع سابق، مقالة بعنوان “دفع الإصلاح في مجال الإعانات: نحو تدابير سياسية ناجعة”، ص 171.
15 background paper no. 15 entitled “finance for sustainable development: testing new policy approaches” prepared for the eighth session of the commission for sustainable development, containing the article entitled “advancing subsidy reform: towards a viable policy package”, p. 171.
39- وقد أعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وثائق لتيسير النظر في كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، إلى جانب ورقات خلفية لحلقات العمل.
unodc has prepared documents to facilitate consideration of each item of the provisional agenda of the congress, as well as background papers for the workshops.
14 تموز/يوليه 2003: كلف برنامج الرابطة لدعم الشبكات النسائية كتابة ورقة خلفية لاجتماع فريق خبراء منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المعني بالقضايا الجنسانية، باريس، فرنسا.
14 july 2003: apc wnsp was commissioned to write the background paper for the united nations educational, scientific and cultural organization expert group meeting on gender issues, paris, france.