İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gëzohen shumë dhe ngazëllojnë kur gjejnë varrin?
wat bly sou wees met gejuig, hulle sou verheug as hulle die graf kon vind?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gëzohuni me ata që gëzohen, dhe qani me ata që qajnë.
wees bly met die wat bly is, en ween met die wat ween;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
të drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;
die regverdiges sien dit en is bly, en die onskuldige spot met hulle en sê:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kur ato qetësohen, ata gëzohen, dhe ai i çon në portin e dëshiruar prej tyre.
toe was hulle bly, omdat dit rustig geword het, en hy het hulle gelei na die hawe van hul begeerte.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ke lavdëruar dorën e djathtë të kundërshtarëve të tij dhe ke bërë të gëzohen tërë armiqtë e tu.
almal wat met die pad verbygaan, het hom beroof; vir sy bure het hy 'n smaad geword.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le të gëzohen qiejtë dhe të gëzohet toka; le të zhurmojë deti dhe gjithçka gjindet në të.
laat die hemele bly wees en die aarde juig; laat die see en sy volheid bruis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ai do të jetë për ty shkak gëzimi dhe hareje, dhe shumë vetë do të gëzohen për lindjen e tij.
en hy sal blydskap en verheuging vir jou wees, en baie sal oor sy geboorte bly wees;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korrësi e merr shpërblimin dhe mbledh frytin për jetën e përjetshme, që mbjellësi dhe korrësi të gëzohen sëbashku.
en hy wat maai, ontvang loon en vergader vrug vir die ewige lewe, sodat die saaier en die maaier saam bly kan wees.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njerëzit e përulur do të shohin dhe do të gëzohen; dhe për ju që kërkoni perëndinë, u përtëriftë zemra juaj.
en dit sal die here welgevalliger wees as beeste, as stiere wat horings en gesplitste kloue het.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe armiku im të mos thotë: "e munda", dhe armiqtë e mi të mos gëzohen kur unë lëkundem.
aanskou tog, verhoor my, here, my god! verlig my oë, sodat ek nie in die dood inslaap nie;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mos ia njoftoni gathit, mos e bëni të ditur nëpër rrugët e ashkalonit, që të mos gëzohen bijat e filistejve, që të mos ngazëllohen bijat e të parrethprerëve.
vertel dit nie in gat, verkondig dit nie op die strate van askelon nie, sodat die dogters van die filistyne hulle nie verheug, die dogters van die onbesnedenes nie jubel nie!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por le të gëzohen tërë ata që kanë strehë te ti, le të nxjerrin klithma gëzimi përjetë, sepse ti i mbron; le të ngazëllohen ata që duan emrin tënd,
verklaar hulle skuldig, o god! laat hulle val deur hul planne; dryf hulle weg oor die menigte van hul oortredinge, want hulle is wederstrewig teen u.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti e ke rritur kombin, ke shtuar gëzimin e tyre; ata gëzohen para teje ashtu si gëzohet dikush në korrje dhe ashtu si gëzohet kur ndahet plaçka e luftës.
want die juk wat op hulle gedruk het, en die stok wat hulle rug getref het, die roede van hulle drywer, het u verbreek soos op die dag van mídian.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
madje edhe selvitë e kedrat e libanit gëzohen për ty dhe thonë: "që kur ke rënë, asnjë druvar s'ka dalë kundër nesh".
ook is die sipresse bly oor jou, die seders van die líbanon, en hulle sê: vandat jy daar lê, klim niemand na ons toe op om ons af te kap nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe ata që qajnë, sikurse të mos qanin; dhe ata që gëzohen, sikurse të mos gëzoheshin; dhe ata që blejnë, sikur të mos kishin gjë në zotërim;
en die wat ween, asof hulle nie ween nie; en die wat bly is, asof hulle nie bly is nie; en die wat koop, asof hulle nie besit nie;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prandaj kështu thotë zoti, zoti: "ja, shërbëtorët e mi do të hanë, por ju do të keni uri; ja, shërbëtorët e mi do të pinë, por ju do të keni etje; ja, shërbëtorët e mi do të gëzohen, por ju do të jeni të shushatur;
daarom, so sê die here here: kyk, my knegte sal eet, maar julle sal honger bly; kyk, my knegte sal drink, maar julle sal dors wees; kyk, my knegte sal bly wees, maar julle sal beskaamd staan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor