İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dhe e rrethoi me zjarr.
und er schließt sie ein... in einen kreis aus höllenfeuer.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj omri u nis nga gibethoni dhe rrethoi tirtsahun.
und omri zog herauf und das ganze israel mit ihm von gibbethon und belagerten thirza.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj abimeleku shkoi në thebets, e rrethoi dhe e pushtoi.
abimelech aber zog gen thebez und belagerte es und gewann es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai rrethoi muret e qytetit, por ata ia bënë ferr nga kalatë san zhan dhe san nikola.
er ließ die wallanlagen niederreißen und die kanonen von st. jean und st. nicolas auf die stadt zielen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj mbreti i asirisë pushtoi tërë vendin, doli kundër samarisë dhe e rrethoi gjatë tre vjetve.
nämlich der könig von assyrien zog über das ganze land und gen samaria und belagerte es drei jahre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ishte një qytet i vogël me pak njerëz brenda; një mbret i madh doli kundra, e rrethoi dhe ndërtoi bastione të mëdha.
daß eine kleine stadt war und wenig leute darin, und kam ein großer könig und belagerte sie und baute große bollwerke darum,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai e gjeti në një tokë të shkretë, në një vetmi të helmuar dhe të mjerë. ai e rrethoi, u kujdes për të dhe e ruajti si bebja e syrit të tij.
er fand ihn in der wüste, in der dürren einöde, da es heult. er umfing ihn und hatte acht auf ihn; er behütete ihn wie seinen augapfel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në vitin e nëntë të sedekias, mbretit të judës, në muajin e dhjetë, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, erdhi me gjithë ushtrinë e tij kundër jeruzalemit dhe e rrethoi.
und es geschah, daß jerusalem gewonnen ward. denn im neunten jahr zedekias, des königs in juda, im zehnten monat, kam nebukadnezar, der könig zu babel, und all sein heer vor jerusalem und belagerten es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e rrethoi me një gardh, hoqi gurët, mbolli hardhi të cilësisë më të mirë, ndërtoi në mes një kullë dhe bëri një trokull. ai priste që të prodhonte rrush të mirë, kurse prodhoi rrush të egër.
und er hat ihn verzäunt und mit steinhaufen verwahrt und edle reben darin gesenkt. er baute auch einen turm darin und grub eine kelter darein und wartete, daß er trauben brächte; aber er brachte herlinge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mbas këtyre gjërave dhe këtyre veprimeve besnikërie të ezekias, senasheribi, mbret i asirisë, erdhi, hyri në judë dhe rrethoi qytetet e fortifikuara, me qëllim që t'i pushtonte.
nach diesen geschichten und dieser treue kam sanherib, der könig von assyrien, und zog nach juda und lagerten sich vor die festen städte und gedachte, sie zu sich zu reißen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
''dëgjoni një shëmbëlltyrë tjetër: ishte një pronar shtëpie, i cili mbolli një vresht, e rrethoi me gardh, gërmoi një vend ku të shtrydhte rrushin, ndërtoi një kullë dhe, mbasi ua besoi disa vreshtarëve, u nis në një vend të huaj.
höret ein anderes gleichnis: es war ein hausvater, der pflanzte einen weinberg und führte einen zaun darum und grub eine kelter darin und baute einen turm und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: