Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ndërkaq fjala e perëndisë rritej dhe përhapej.
lao y sinangan yuus lumadangculo yan mumemegae.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ju kam thënë këto gjëra, ndërkaq jam me ju;
estesija jusagane jamyo anae manjijita.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq e prunë djalin të gjallë, dhe u ngushëlluan jo pak.
ya lâlâ patgon na taotao, ya ti didide ninafanmagof.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq krerët e priftërinjve dhe skribët rrinin aty dhe e paditnin me furi.
yan mangaegue y magas y mamale yan y escribas na manmatatachong ya mafaaela güe fijom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq mbarë turma e popullit rrinte jashtë e lutej, në orën e temjanit.
ya todo y linajyan taotao mangaegue gui sanjiyong manmananaetae gui oran paopao.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq dishepujt e vet po i luteshin duke thënë: ''mësues, ha''.
ayo na tiempo magagagao güe ni disipulo sija, ilegñija: rabi, chocho!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq pjetri vazhdonte të trokiste. ata, kur e hapën, e panë atë dhe u mahnitën.
lao si pedro, sisigueja di manyajo: ya anae jababa malie güe, ya ninafansenlujan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq apostujt dhe vëllezërit që ishin në jude morën vesh se edhe johebrenjtë kishin pranuar fjalën e perëndisë.
ya y apostoles yan y mañelo ni y manestaba judea, jajungog na y gentiles jaresibe locue y sinangan yuus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq barka ndodhej në mes të detit; dhe përplasej nga valët sepse era i ishte e kundërt.
lao y batco pago estaba gui talo gui tase, pinapada ni napo, sa y manglo contra.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq fëmija rritej dhe forcohej në frymë, duke qenë plot dituri; dhe hiri i perëndisë ishte mbi të.
ya y patgon dumangculo yan ninamatatnga ya bulagüe tiningo: ya y grasian yuus gaegue gui jiloña.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq disa bërtisnin një gjë, të tjerë një tjetër, saqë mbledhja ishte trazuar dhe më të shumtët nuk dinin përse ishin mbledhur.
ya y palo, managang un inagang: ya y palo, otro inagang; sa manatborotao y dinana; ya megaeña ti tumungo jafa na mandaña sija.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq fëmija rritej dhe forcohej në frymë: dhe qëndroi në shkretëtirë deri në atë ditë, kur ai duhej t'i zbulohej izraelit.
ya y patgon lumala ya mumetgot gui espiritu ya sumaga gui desierto asta y jaane anae esta matungo guiya israel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq një turmë e madhe judenjsh mori vesh se ai ishte atje dhe erdhi jo vetëm për shkak të jezusit, por edhe për të parë llazarin, te cilin ai e kishte ngjallur prej së vdekurish.
n 12 9 59040 ¶ entonses, dangculo na linajyan taotao, gui judio sija, jatungo na gaegue güe güije, ya manmato, ti pot causan si jesusja, lao locue para umalie si lasaro ni guinin janacajulo guine y entelo manmatae.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai ndërkaq po flinte në kiç mbi një jastëk. ata e zgjuan dhe i thanë: ''mësues, a nuk merakosesh që ne po marrim fund?''.
ya güiya gaegue gui popa na mamaego gui jilo alunan; ya mayajo, ya ilegñija nu güiya: maestro, taya unadadaje na infanmatae?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndërkaq simon pjetri qëndronte aty e ngrohej. i thanë, pra: ''mos je dhe ti nga dishepujt e tij?''. ai e mohoi dhe tha: ''nuk jam''.
n 18 25 61250 ¶ ayo nae si simon pedro estaba tomotojgue janamamaepe güe. entonses ilegñija nu güiya: ada ti güiya jao uno gui disipuluña? güiya mandague ya ilegña: ti guajo yo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: