İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qysh je a je mir
hvordan går det
Son Güncelleme: 2020-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a je ti vallë i pari njeri që ka lindur apo je formuar përpara kodrave?
var du den første, der fødtes, kom du til verden, før højene var?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''
"er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a je ti ai që e bën të kërcejë si një karkalec? hingëllima e tij krenare të kall tmerr.
thi gud lod den glemme visdom og gav den ej del i indsigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a je thirrur kur ishe skllav? mos u pikëllo; por nëse mund të bëhesh i lirë, më mirë ta bësh këtë.
blev du kaldet som træl, da lad det ikke bekymre dig, men om du også kan blive fri, da gør hellere brug deraf!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atëherë pilati hyri përsëri në pretorium, e thirri jezusin dhe i tha: ''a je ti mbreti i judenjve?''.
da gik pilatus igen ind i borgen og kaldte på jesus og sagde til ham: "er du jødernes konge?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe tha: "a je ti me të vërtetë biri im esau?". ai u përgjigj: "po".
og han sagde: "du er altså virkelig min søn esau?" han svarede: "ja, jeg er!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a je më e bukur se no-amoni, që ndodhet midis kanaleve të nilit, i rrethuar nga ujërat dhe që e kishte detin si ledh dhe detin si mur?
mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joabi i tha amasas: "a je mirë, vëllai im?". pastaj joabi me dorën e djathtë e kapi amasan nga mjekra për ta puthur.
joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atëherë ata e pyetën: ''kush je, pra? a je elia?''. ai tha: ''nuk jam!''. ''je ti profeti?''. dhe ai përgjigjej: ''jo!''.
og de spurgte ham: "hvad da? er du elias?" han siger: "det er jeg ikke." "er du profeten?" og han svarede: "nej."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor