İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prandaj profetizo kundër tyre, profetizo, bir njeriu".
profeter derfor imod dem, profeter, menneskesøn!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
duke thënë: ''o krisht, profetizo! kush të ra?''.
og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën drejt sidonit dhe profetizo kundër tij,
menneskesøn, vend dit ansigt mod zidon og profeter imod det
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga mali seir dhe profetizo kundër tij,
menneskesøn, vend dit ansigt mod seirs bjergland og profeter imod det
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën drejt bijve të amonit dhe profetizo kundër tyre.
mennesskesøn, vend dit ansigt imod ammoniterne, profeter imod dem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga malet e izraelit dhe profetizo kundër tyre,
menneskesøn, vend dit ansigt mod israels bjerge, profeter imod dem
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por mos profetizo më në bethel, sepse është shenjtërorja e mbretit dhe selia mbretërore".
men i betel må du ikke profetere længer, thi det er kongens helligdom og rigets tempel."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde kundër faraonit, mbretit të egjiptit, dhe profetizo kundër tij dhe kundër tërë egjiptit.
menneskesøn, vend dit ansigt mod farao, Ægyptens konge, og profeter mod ham og hele Ægypten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"ti bir njeriu, profetizo u maleve të izraelit dhe u thuaj: o male të izraelit, dëgjoni fjalët e zotit.
men du menneskesøn, profeter om israels bjerge og sig: israels bjerge, hør herrens ord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
më tha akoma: "profetizo këtyre kockave dhe u thuaj atyre: kocka të thata, dëgjoni fjalën e zotit.
så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, kthe fytyrën tënde drejt gogut të vendit të magogut, princ i roshit, i meshekut dhe i tubalit, dhe profetizo kundër tij,
menneskesøn, vend dit ansigt mod gog i magogs land, fyrsten over rosj, mesjek og tubal, og profeter imod ham
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, profetizo dhe thuaj: kështu thotë zoti, zoti: vajtoni: "medet, dita!".
menneskesøn, profeter og sig: så siger den herre herren: jamrer: ak, hvilken dag!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"prandaj profetizo kundër tyre tërë këto gjëra dhe u thuaj atyre: zoti vrumbullon që lart dhe bën që të dëgjohet zëri i tij nga banesa e tij e shenjtë; ai do të vrumbullojë me forcë kundër vathës
og du skal profetere alle disse ord for dem og sige: herren brøler fra det høje, løfter sin røst fra sin hellige bolig; han brøler over sin græsgang, istemmer vinperserråbet over alle, som bor på jorden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"bir njeriu, profetizo kundër barinjve të izraelit; profetizo dhe u thuaj atyre barijve: kështu thotë zoti, zoti: mjerë barinjtë e izraelit që kullotin veten e tyre! a nuk duhet përkundrazi të kullosin kopenë?
menneskesøn, profeter mod israels hyrder, profeter og sig til dem: så siger den herre herren: ve israels hyrder, som røgtede sig selv! skal hyrderne ikke røgte hjorden?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor