İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dhe secili u kthye në shtëpinë e vet.
[8, 1] og de gik hver til sit hus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ai u çua dhe shkoi në shtëpinë e vet.
og han stod op og gik bort til sit hus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë jezusi u foli turmave dhe dishepujve të vet,
da talte jesus til skarerne og til sine disciple og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe armiqt e njeriut do të jenë ata të shtëpisë së vet.
og en mands husfolk skulle være hans fjender.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai erdhi në shtëpinë e vet dhe të vetët nuk e pranuan,
han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ajo mbikqyr si shkon shtëpia e vet dhe nuk ha bukën e përtacisë.
hun våger over husets gænge og spiser ej ladheds brød.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe menjëherë hypi në barkë me dishepujt e vet dhe shkoi në rrethinën e dalmanutës.
og straks gik han om bord i skibet med sine disciple og kom til dalmanuthas egne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai e ndihmoi izraelin, shërbëtorin e vet, duke i kujtuar për mëshirën e tij,
han har taget sig af sin tjener israel for at ihukomme barmhjertighed
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai që thotë se është në dritë dhe urren vëllanë e vet, është ende në errësirë.
i elskede, jeg skriver til eder ikke et nyt bud, men et gammelt bud, som i have haft fra begyndelsen. det gamle bud er det ord, som i have hørt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ai, pasi hipi në barkë, kaloi në bregun tjetër dhe erdhi në qytetin e vet.
og han gik om bord i et skib og for over og kom til sin egen by.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai veproi pushtetshëm me krahun e vet; i shpërndau krenarët me mendimet e zemrave të tyre;
han har øvet vælde med sin arm; han har adspredt dem, som ere hovmodige i deres hjertes tanke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
askush s'ka dashuri më të madhe nga kjo: të japë jetën e vet për miqtë e tij.
større kærlighed har ingen end denne, at han sætter sit liv til for sine venner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai që do të kërkojë të shpëtojë jetën e vet, do ta humbasë; por ai që do ta humbasë, do ta shpëtojë.
den, som søger at bjærge sit liv, skal miste det; og den, som mister det, skal beholde livet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gruaja nuk ka pushtet mbi trupin e vet, por burri; gjithashtu burri nuk ka pushtet mbi trupin e vet, por gruaja.
hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurse për engjëjt thotë: ''engjëjt e vet ai i bën erëra, dhe shërbenjësit e tij flakë zjarri'';
og når han atter indfører den førstefødte i verden, hedder det: "og alle guds engle skulle tilbede ham".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.