İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ai gjente se gjendja mbetej e papërshtatshme.
u izvješću je zaključeno kako je stanje i dalje zabrinjavajuće.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pdk dhe ldk kanë shkëmbyer akuza për sjellje të papërshtatshme.
pdk i dsk razmijenili su optužbe za neprimjereno postupanje.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njoftuam prindërit, sepse kjo lloj loje më duket krejtësisht e papërshtatshme.
obavijestili smo roditelje, jer smatram da je takva vrsta igre sasvim neprimjerena.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shumë analistë, megjithatë, e vënë gishtin në mbikqyrjen e papërshtatshme anembanë bih.
brojni analitičari, međutim, ukazuju na neprimjeren nadzor diljem bih.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Është natyrisht e papërshtatshme tani të thuash se kush mund ta ketë bërë këtë dhe pse...
"naravno, sada je neprimjereno nagađati o tome tko je ovo mogao učiniti ili zašto. ...
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"natyrisht nga një pikëpamje demokratike, masa e fundit e ushtrisë është e papërshtatshme.
"dakako, s liberalne i demokratske točke gledanja, nedavni je potez vojske neprimjeren.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cukajt ju vu një gjobë tjetër prej rreth 830 euro për përdorimin e gjuhës së papërshtatshme ndaj pollos.
cukaj je osuđen na novčanu kaznu od oko 830 eura za korištenje neprimjerenog jezika prema pollu.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mlladiç u nxor nga gjykata e hagës për "sjellje të papërshtatshme". [reuters]
mladić je udaljen iz haškog suda zbog "neprimjerenog ponašanja". [reuters]
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
me të vërtetë, shtoi ai, është e papërshtatshme që zgjedhjet të mbahen ndërsa janë në përparim bisedimet e statusit.
doista je, dodao je, neprimjereno da se izbori održavaju dok su u tijeku razgovori o statusu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fëmijët janë përdorur në mënyrë të papërshtatshme për zgjedhjet dhe komisioni zgjedhor nuk ka paraqitur kalendarin e veprimtarive të tij, tha organizata.
djeca su bila zlorabljena u cilju izborne kampanje, a izborno povjerenstvo nije predstavilo kalendar svojih aktivnosti, kazala je udruga.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
megjithatë, gëzimi për perspektivën e fluturimit në evropë me 30 euro po pengohet nga dy gjëra: politika dhe teknologjia e papërshtatshme.
ipak, oduševljenje mogućnošću leta u europu za 30 eura narušavaju dvije stvari - politika i neadekvatna tehnologija.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krerët e epp thonë se sjellja e stojanov ishte e papërshtatshme dhe e papranueshme dhe kundërshtonte një statut që ndalon anëtarësimin e dyfishtë në parti të tjera të nivelit evropian.
vođe epp- a rekli su kako je ponašanje stoyanova neprilično i neprihvatljivo, te protivno statutu koji zabranjuje dvojno članstvo u drugim strankama na razini europe.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
megjithëse krimi dhe shkeljet ligjore vazhduan të shtoheshin, autoritetet komuniste preferuan të vazhdonin politikën e tyre dhe ndërtuan vetëm disa burgje të improvizuar në ndërtesa të papërshtatshme për burgim.
premda su kriminal i delinkvencija i dalje bili u porastu, komunističke su vlasti i dalje provodile svoju politiku, ponudivši tek izgradnju nekoliko provizornih kaznionica u građevinama neprikladnim za ovu namjenu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"[si] fëmijët serbë të kosovës, ashtu edhe ata shqiptarë të kosovës ndoqën shkollat në struktura të papërshtatshme që u mungonin pajisjet bazë.
"djeca kosovskih srba i albanaca pohađala su nedostatno opremljene škole u kojima nije bilo temeljne opreme.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kripëzimi i tokave rezulton nga ndërhyrjet e njeriut siç janë praktikat e papërshtatshme të ujitjes, përdorimi e ujit të pasur me kripë për ujitje dhe / ose kushtet e këqija të kullimit.
• salinizacija tla nastaje uslijed ljudskih intervencija poput neodgovarajućih postupaka navodnjavanja, uporabe vode za navodnjavanje bogate solima i/ili loših uvjeta odvodnje. povišena razina soli u tlu ograničava njegov poljoprivredno-ekološki potencijal te predstavlja značajnu ekološku i društveno-gospodarsku prijetnju održivom razvoju.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shëndeti i njeriut mund të ndikohet nëpërmjet mungesës së qasjes në ujë të pijshëm, kanalizime të papërshtatshme, konsumim të ujërave të ëmbla të kontaminuara dhe prodhime të detit, si dhe nga ekspozimi ndaj ujit të kontaminuar gjatë larjes.
na ljudsko zdravlje mogu utjecati: pomanjkanje pristupa pouzdanoj pitkoj vodi, neodgovarajući higijenski uvjeti, konzumacija kontaminirane slatkovodne ribe i plodova mora te izlaganje kontaminiranoj vodi za kupanje.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bukureshti reagoi shpejt, duke nxjerrë një deklaratë të saj, duke thënë se ministria e jashtme rumune e konsideroi gjuhën e përdorur nga moska si "absolutisht të papërshtatshme".
bukurešt je brzo reagirao, objavivši vlastito priopćenje u kojemu je ustvrdio da rumunjsko ministarstvo vanjskih poslova jezik kojim se koristi moskva smatra "apsolutno neprimjerenim".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jankoviç, e cila mundi lehtësisht aleksandra vozniak të kanadasë, 6-3, 6-3 për 58 minuta të hënën, tha se ndarjet etnike janë të papërshtatshme për turneun.
janković, koja je u ponedjeljak lako pobijedila kanađanku aleksandru wozniak 6-3, 6-3 za samo 58 minuta, izjavila je kako etničkim podjelama nema mjesta na turniru.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"eshtë jashtëzakonisht shqetësuese, mund të them e papërshtatshme, që komisioni tani përqëndrohet në propozime mbi bonot euro në lloje të ndryshme," u citua të thotë merkeli në komente në parlamentin gjerman.
"krajnje je problematično, mogu reći i neprimjereno, to što se komisija sada usmjerava na prijedloge o euro obveznicama u različitim formama," izjavila je merkel u raspavi u njemačkom parlamentu, prenose mediji.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor