Şunu aradınız:: ha (Arnavutça - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Korean

Bilgi

Albanian

ha

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Korece

Bilgi

Arnavutça

ha mim

Korece

하 밈

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Arnavutça

ha, mimë.

Korece

하 밈

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

mos ha mut

Korece

já não tem uma vez mais um vídeo de que a gente que a gente se não

Son Güncelleme: 2022-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kaf ha ja a’jn sad.

Korece

카프 하 야 아인 솨드

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kaf ha ja’ a’jn sadë!

Korece

카프 하 야 아인 솨드

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

që atë nuk e ha kush, pos mëkatarëve.

Korece

죄인들만이 먹는 것들이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

budallai rri me duar të kryqezuara dhe ha mishin e vet.

Korece

우 매 자 는 손 을 거 두 고 자 기 살 을 먹 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kështu unë hapa gojën dhe ai më vuri që të ha atë rrotull.

Korece

내 가 입 을 벌 리 니 그 가 그 두 루 마 리 를 내 게 먹 이 시

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ajo mbikqyr si shkon shtëpia e vet dhe nuk ha bukën e përtacisë.

Korece

그 집 안 일 을 보 살 피 고 게 을 리 얻 은 양 식 을 먹 지 아 니 하 나

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kush ha mishin tim dhe pi gjakun tim, mbetet në mua dhe unë në të.

Korece

내 살 을 먹 고 내 피 를 마 시 는 자 는 내 안 에 거 하 고 나 도 그 안 에 거 하 나

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

dhe një zë i tha: ''pjetër, çohu, ther dhe ha!''.

Korece

또 소 리 가 있 으 되 ` 베 드 로 야, 일 어 나 잡 아 먹 으 라' 하 거

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kushdo që ha çfarëdo lloj gjaku, do të shfaroset nga populli i tij".

Korece

무 슨 피 든 지 먹 는 사 람 이 있 으 면 그 사 람 은 다 자 기 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

beniamini është një ujk grabitqar; në mëngjes ha gjahun dhe në mbrëmje ndan prenë.

Korece

베 냐 민 은 물 어 뜯 는 이 리 라 아 침 에 는 빼 앗 은 것 을 먹 고 저 녁 에 는 움 킨 것 을 나 누 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

"bir njeriu, ha bukën tënde me drithtimë dhe pije ujin tënd me shqetësim dhe me ankth.

Korece

인 자 야 ! 너 는 떨 면 서 네 식 물 을 먹 고 놀 라 고 근 심 하 면 서 네 물 을 마 시

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe dëgjova një zë që më thoshte: "pjetër, çohu, ther dhe ha!".

Korece

또 들 으 니 소 리 있 어 내 게 이 르 되 베 드 로 야 일 어 나 잡 아 먹 으 라 하 거

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ai që ha të mos e përbuzë atë që nuk ha, dhe ai që nuk ha të mos gjykojë atë që ha, sepse perëndia e ka pranuar.

Korece

먹 는 자 는 먹 지 않 는 자 를 업 신 여 기 지 말 고 먹 지 못 하 는 자 는 먹 는 자 를 판 단 하 지 말 라 이 는 하 나 님 이 저 를 받 으 셨 음 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

dhe zoti perëndi e urdhëroi njeriun duke i thënë: "ha bile lirisht nga çdo pemë e kopshtit;

Korece

여 호 와 하 나 님 이 그 사 람 에 게 명 하 여 가 라 사 대 동 산 각 종 나 무 의 실 과 는 네 가 임 의 로 먹

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

pastaj ha fryte të llojllojshme, mandej me urtësi ec rrugëve të zotit tënd”! nga brendia e tyre dalin pije me ngjyra të ndryshme që është shërim për njerëzit.

Korece

모든 꽃에서 일용할 양식을먹되 주님의 길을 따르라 이는 쉬우니라 하셨더라 그들 몸에서는 여러가지 색깔의 마실것이 나오며인간에게 유용한 치료약이 있으니실로 그 안에는 숙고하는 백성을 위한 예증이 있노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ata thanë: “për zotin, nëse e ha ujku, e duke qenë në grup kaq i fortë, atëherë ne mos qofshim fare!”

Korece

이때 그들이 말하기를 만일 늑대가 그를 삼킨다면 저희는 한 형제로써 손실자들이 되나이다

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,802,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam