Şunu aradınız:: judenjtë (Arnavutça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Latin

Bilgi

Albanian

judenjtë

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Latince

Bilgi

Arnavutça

nga judenjtë mora pesë herë nga dyzetë kamxhike pa një.

Latince

a iudaeis quinquies quadragenas una minus accep

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë judenjtë thanë: ''shih, sa e donte!''.

Latince

dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

sepse judenjtë kërkojnë një shenjë dhe grekët kërkojnë dituri,

Latince

quoniam et iudaei signa petunt et graeci sapientiam quaerun

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

edhe judenjtë u bashkuan, duke pohuar se kështu qëndronin gjërat.

Latince

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë lindi një diskutim ndërmjet dishepujve të gjonit me judenjtë rreth pastrimit.

Latince

facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

mbi ne, që edhe na thirri, jo vetëm nga judenjtë, por edhe nga johebrenjtë?

Latince

quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

për këto gjëra judenjtë, mbasi më kapën në tempull, u orvatën të më vrasin.

Latince

hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

për këtë judenjtë e përndiqnin jezusin dhe kërkonin ta vrisnin, sepse bënte këto gjëra të shtunave.

Latince

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

judenjtë, pra, e kërkonin gjatë festës dhe thoshnin: ''ku është ai?''.

Latince

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, kur arriti në efes, i la aty, po vetë hyri në sinagogë dhe filloi të diskutojë me judenjtë.

Latince

devenitque ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum iudaei

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë shumë nga judenjtë, që kishin ardhur te maria dhe kishin parë gjithçka kishte bërë jezusi, besuan në të.

Latince

multi ergo ex iudaeis qui venerant ad mariam et viderant quae fecit crediderunt in eu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai në fakt, i kundërshtonte botërisht me forcë të madhe judenjtë, duke treguar me anë të shkrimeve se jezusi është krishti.

Latince

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe kur judenjtë dolën nga sinagoga, johebrenjtë u lutën që të shtunën e ardhshme t'u flisnin përsëri për këto gjëra.

Latince

exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba hae

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

''o mbret agripa, e quaj veten të lumtur që kam mundësi sot të shfajësohem para teje nga të gjitha ato që më kanë akuzuar judenjtë,

Latince

de omnibus quibus accusor a iudaeis rex agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë judenjtë filluan të diskutojnë njeri me tjetrin duke thënë: ''si mundet ky të na japë të hamë mishin e tij?''.

Latince

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë nga turma nxorën aleksandrin, të cilin e shtynin judenjtë. dhe aleksandri, mbasi bëri shenjë me dorë, donte të paraqiste një apologji para popullit.

Latince

de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë judenjtë thanë: ''u deshën dyzet e gjashtë vjet që të ndërtohet ky tempull, dhe ti do ta ngresh për tri ditë?''.

Latince

dixerunt ergo iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e çfarë pra? a kemi ne ndonjë epërsi? aspak! e kemi treguar në fakt që më përpara se si judenjtë ashtu edhe grekët janë të gjithë nën mëkat,

Latince

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai tha: ''judenjtë janë marrë vesh që të të kërkojnë që nesër ta nxjerrësh palin poshtë, në sinedër, se gjoja dashkan ta hetojnë më thellë çështjen e tij.

Latince

ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, kur më njoftuan për kurthin që judenjtë i ngritën këtij njeriu, ta nisa menjëherë, duke u dhënë urdhër paditësve të parashtrojnë para teje ankimet që kanë kundër tij. qofsh me shëndet!''.

Latince

et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,103,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam