İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hadadi ia fitoi zemrën faraonit deri në atë pikë sa ai i dha për grua motrën e bashkëshortes së tij, motrën e mbretëreshës tahpenes.
hadadas įsigijo tokį didelį faraono palankumą, kad tas leido jam vesti savo žmonos, karalienės tachpenesės, seserį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mbreti asuero i tha mbretëreshës ester: "kush është dhe ku ndodhet ai që ka guximin të bëjë një gjë të tillë?".
karalius ahasveras klausė karalienės esteros: “kas jis toks ir kur jis yra, kuris drįsta tą daryti?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esteri u përgjigj: armiku dhe kundërshtari është ai i keqi haman". atëherë hamanit i hyri tmerri në prani të mbretit dhe të mbretëreshës.
estera atsakė: “mūsų priešas ir persekiotojas yra šitas piktadarys hamanas”. hamanas labai išsigando.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoqi nga posti i mbretëreshës nënën e tij maakah, sepse ajo kishte bërë një idhull të neveritshëm të asherahut; asa e rrëzoi atë idhull të neveritshëm dhe e dogji pranë përroit kidron.
net savo motiną maaką jis pašalino iš karalienės vietos, nes ji buvo padirbdinusi giraitėje stabą, kurį asa sukapojo ir sudegino kidrono slėnyje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"simbas ligjit çfarë duhet t'i bëhet mbretëreshës vashti, që nuk zbatoi urdhrin e mbretit asuero që iu transmetua me anë të eunukëve?".
“ką mes turime daryti karalienei vaštei pagal įstatymą už tai, kad ji nepaklausė karaliaus įsakymo, perduoto per eunuchus?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mbreti salomon i dha mbretëreshës sheba të gjitha gjërat që ajo i kërkoi; përveç këtyre, salomoni i dhe asaj shumë gjëra me bujarinë e tij të madhe mbretërore. pastaj ajo mori përsëri rrugën dhe u kthye në vendin e saj bashkë me shërbëtorët e vet.
karalius saliamonas davė Šebos karalienei visa, ko ji norėjo ir prašė, be to, ką saliamonas jai davė iš karališko dosnumo. po to ji grįžo į savo šalį su visa palyda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai u ngrit dhe u nis; dhe ja, një njeri etiopas, eunuk, një zyrtar i lartë i kandaces, mbretëreshës së etiopisë, përgjegjës i të gjitha thesareve të saj, i cili kishte ardhur në jeruzalem për të adhuruar.
jis pakilo ir iškeliavo. ir štai važiuoja etiopas eunuchas, aukštas etiopijos karalienės kandakės dvariškis, viso jos iždo valdytojas. jis buvo atvykęs į jeruzalę pagarbinti,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: