Şunu aradınız:: komandantët (Arnavutça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Hungarian

Bilgi

Albanian

komandantët

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Macarca

Bilgi

Arnavutça

davidi u këshillua me komandantët e mijëshëve e dhe të qindëshëve dhe me të gjithë princat.

Macarca

tanácsot tarta pedig dávid az ezredeknek és századoknak fejeivel és minden elõljárókkal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

komandantët e mijësheve të ushtrisë, krerët e mijësheve dhe të qindësheve, iu afruan moisiut;

Macarca

És járulának mózeshez a had ezereinek vezetõi, az ezredesek és századosok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por moisiu u zemërua me komandantët e ushtrisë, me krerët e mijësheve dhe të qindësheve, që po ktheheshin nga kjo fushatë lufte.

Macarca

És megharaguvék mózes a hadnak vezetõire, az ezredesekre és századosokra, a kik megjöttek vala a harczról.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vendosi me komandantët e tij dhe me trimat e tij të mbyllnin ujërat e burimeve që ndodheshin jashtë qytetit; dhe ata e ndihmuan në këtë punë.

Macarca

tanácsot tarta vezéreivel és vitézeivel, hogy a városon kivül való forrásokat betöltsék; és azok segítségére lõnek néki;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por erdhi dita e volitshme dhe herodi, për ditëlindjen e vet, shtroi një gosti për të mëdhenjtë e tij, për komandantët dhe për parinë e galilesë.

Macarca

de egy alkalmatos nap jöttével, mikor heródes a maga születése ünnepén nagyjainak, vezéreinek és galilea elõkelõ embereinek lakomát ad vala,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë davidi, pleqtë e izraelit dhe komandantët e mijëshëve vepruan me gëzim në transportimin e arkës së besëlidhjes të zotit nga shtëpia e obed-edomit.

Macarca

dávid pedig s az izráel vénei és az ezredek vezérei, a kik elmenének, hogy felvigyék az Úr szövetségének ládáját az obed- edom házából, nagy örömben valának.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

davidi mblodhi në jeruzalem tërë krerët e izraelit, të parët e fiseve, komandantët e divizioneve që ishin në shërbim të mbretit, komandantët e mijëshëve, komandantët e qindëshëve, administratorët

Macarca

egybehívatá pedig dávid jeruzsálembe az izráel összes fejedelmeit, a nemzetségek fejedelmeit, a király szolgálatában levõ csapatok elõljáróit, az ezredeseket, a századosokat, a király minden jószágának és marhájának gondviselõit, a maga fiait is, udvariszolgáival, a harczosokat minden erõs vitézivel egyetemben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në vitin e tretë të mbretërimit të tij shtroi një banket për të gjithë princat dhe shërbëtorët e tij; komandantët e ushtrisë së persisë dhe të medisë, fisnikët dhe princat e krahinave u mblodhën para tij.

Macarca

uralkodása harmadik évében lakomát szerze minden fejedelmének és szolgáinak: persia és média hatalmasai, fõemberei és a tartományok fejedelmei elõtte valának,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë jehorami u nis me komandantët e tij dhe me të gjitha qerret e tij; u ngrit, pra, natën dhe i mundi edomitët, që e kishin rrethuar atë dhe komandantët e qerreve të tij.

Macarca

elméne ugyan jórám az õ vezéreivel és a szekerek mind õ vele, és felkelvén éjjel, megveré az edomitákat, a kik õt körülvették vala, és szekereiknek fejedelmeit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

qysh prej asaj dite, gjysma e shërbëtorëve të mi merrej me punët, ndërsa gjysma tjetër kishte rrokur shtizat, mburojat, harqet dhe kishte veshur parzmoret; komandantët qëndronin prapa tërë shtëpisë së judës.

Macarca

de azon naptól fogva legényeim egyik része munkálkodik vala, a másik része pedig tart vala dárdákat, paizsokat, kézíveket és pánczélokat, és a fejedelmek ott állának az egész júda háznépe mögött.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë johanani, biri i kareahut, dhe gjithë komandantët e forcave që ishin me të, morën nga mitspahu tërë pjesën e popullit, që ishte rimarrë nga ishameli, biri i nethaniahut, mbas vrasjes nga ana e tij të gedaliahut, birit të ahikamit: luftëtarë trima, gra, fëmijë dhe eunukë që ai kishte sjellë nga gabaoni.

Macarca

És magához vevén jóhanán, káreának fia, és a seregnek minden vezetõje, a kik õ vele valának, a nép minden maradékát, a melyet visszahoztak vala ismáeltõl, natániának fiától mispából, miután ez megölé gedáliást, ahikámnak fiát, az erõs férfiakat, vitézeket és asszonynépeket és gyermekeket és udvari szolgákat, a kiket visszahozott vala gibeonból:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,162,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam