Şunu aradınız:: përlëvduar (Arnavutça - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Romanian

Bilgi

Albanian

përlëvduar

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Romence

Bilgi

Arnavutça

unë të kam përlëvduar mbi tokë; unë e kam kryer veprën që më ke dhënë të bëj.

Romence

eu te-am proslăvit pe pămînt, am sfîrşit lucrarea, pe care mi-ai dat -o s'o fac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

qofsh i përlëvduar, o perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,

Romence

Înalţă-te peste ceruri, dumnezeule, şi fie slava ta peste tot pămîntul!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në këtë është përlëvduar ati im, që të jepni shumë fryt, dhe kështu do të jeni dishepujt e mi.

Romence

dacă aduceţi multă roadă, prin aceasta tatăl meu va fi proslăvit; şi voi veţi fi astfel ucenicii mei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në qoftë se perëndia është përlëvduar në të, perëndia do ta përlëvdojë edhe në vetvete dhe do ta përlëvdojë menjëherë.

Romence

dacă dumnezeu a fost proslăvit în el, şi dumnezeu Îl va proslăvi în el însuş, şi -l va proslăvi îndată.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe të gjitha gjërat e mia janë të tuat, dhe gjërat e tua janë të miat; dhe unë jam përlëvduar në to.

Romence

tot ce este al meu, este al tău, şi ce este al tău, este al meu, -şi eu sînt proslăvit în ei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kur doli ai, jezusi tha: ''tani biri i njeriut është përlëvduar dhe perëndia është përlëvduar në të.

Romence

dupăce a ieşit iuda, isus a zis: ,,acum, fiul omului a fost proslăvit şi dumnezeu a fost proslăvit în el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe menjëherë ai njeri u ngrit përpara tyre, mori vigun mbi të cilin qe shtrirë dhe shkoi në shtëpinë e vet, duke përlëvduar perëndinë.

Romence

Şi numaidecît, slăbănogul s'a sculat, în faţa lor, a ridicat patul pe care zăcea şi s'a dus acasă, slăvind pe dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe barinjtë u kthyen, duke përlëvduar dhe lavdëruar perëndinë për të gjitha gjërat që kishin dëgjuar dhe parë, ashtu si u ishte thënë atyre.

Romence

Şi păstorii s'au întors, slăvind şi lăudînd pe dumnezeu, pentru toate cele ce auziseră şi văzuseră, şi cari erau întocmai cum li se spusese.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ngjituni ndër male, sillni lëndën dhe ndërtoni tempullin, që të mund të gëzohem për të dhe kështu të jem i përlëvduar", thotë zoti.

Romence

suiţi-vă pe munte, aduceţi lemne, şi zidiţi casa! eu mă voi bucura de lucrul acesta, şi voi fi proslăvit, zice domnul.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

do të adhuroj i kthyer nga tempulli yt i shenjtë dhe do të kremtoj emrin tënd për mirësinë tënde dhe vërtetësinë tënde, sepse ti ke përlëvduar fjalën tënde dhe emrin tënd përmbi çdo gjë tjetër.

Romence

mă închin în templul tău cel sfînt, şi laud numele tău, pentru bunătatea şi credincioşia ta, căci Ţi s'a mărit faima prin împlinirea făgăduinţelor tale.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

o atë, përlëvdo emrin tënd!'' atëherë një zë erdhi nga qielli: ''e kam përlëvduar dhe do ta përlëvdoj akoma!''.

Romence

tată, proslăveşte numele tău!`` Şi din cer, s'a auzit un glas, care zicea: ,,l-am proslăvit, şi -l voi mai proslăvi!``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dishepujt e tij nuk i kuptuan për momentin këto gjëra, po, kur jezusi ishte përlëvduar, atëherë u kujtuan se këto gjëra ishin shkruar për të, dhe që i kishin bërë këto gjëra për të.

Romence

ucenicii lui n'au înţeles aceste lucruri dela început; dar, dupăce a fost proslăvit isus, şi-au adus aminte că aceste lucruri erau scrise despre el, şi că ei le împliniseră cu privire la el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

perëndia e abrahamit, e isakut dhe e jakobit, perëndia e etërve tanë e ka përlëvduar birin e tij jezusin, të cilin ju ia dorëzuat pilatit dhe e mohuat përpara tij, megjithëse ai kishte vendosur ta lironte.

Romence

dumnezeul lui avraam, isaac şi iacov, dumnezeul părinţilor noştri, a proslăvit pe robul său isus, pe care voi l-aţi dat în mîna lui pilat; şi v'aţi lepădat de el înaintea lui, măcar că el era de părere să -i dea drumul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ja, ti do të thërrasësh një komb që nuk e njeh, dhe një komb që nuk të njeh do të vrapojë te ti, për shkak të zotit, perëndisë tënd, dhe të shenjtit të izraelit, sepse ai të ka përlëvduar".

Romence

Întradevăr, vei chema neamuri, pe cari nu le cunoşti, şi popoare cari nu te cunosc vor alerga la tine, pentru domnul, dumnezeul tău, pentru sfîntul lui israel, care te proslăveşte.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,791,529,013 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam