İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
për ta nuk ka frikë as nuk kanë përse të pikëllohen.
На них не ляжет страх, Печаль не отягчит.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pra kushdo që beson dhe bën mirë, mos të frikësohen e as nuk do të pikëllohen.
А те, которые уверовали и вершили благое, - нечего им страшиться, и не будут они опечалены.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa dyshim dashamirët e all-llahut nuk frikësohen për kurrgjë e as nuk pikëllohen, apo jo?
Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e kush ruhet dhe përmirësohet, për ta s’ka as frikë as s’kanë përse të pikëllohen.
Те, которые уверовали, искренне предавшись Аллаху, совершали добрые и благие деяния. Над ними нет страха и не будут они печалиться ни в ближайшей жизни, ни в последней !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nga shtëpia e zotit janë zhdukur ofertat e ushqimit dhe libacionet; priftërinjtë, ministrat e zotit, pikëllohen.
Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ua dërguam pejgamberët vetëm si sihariques dhe qortues. pra kushdo që beson dhe bën mirë, mos të frikësohen e as nuk do të pikëllohen.
И кто же уверует и станет праведным (в своих деяниях), – не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха), и не будут они опечалены (что упустили чего-то в своей земной жизни)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne profetët i dërgojmë vetëm si përgëzues dhe qortues, prandaj kush beson dhe bën vepra të mira për ata nuk ka frikë dhe ata le të mos pikëllohen!
И кто же уверует и станет праведным (в своих деяниях), – не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха), и не будут они опечалены (что упустили чего-то в своей земной жизни)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata që thanë: “all-llahu është zoti ynë dhe qëndruan besnikrisht, për ta nuk ka frikë dhe ata nuk do të pikëllohen.
Воистину, те, которые говорят: "Наш Господь -Аллах" - и твердо стоят на этом, не будут знать ни страха, ни скорби.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
perëndia do t’i shpëtojë ata që ruhen për të mirat e bëra, prandaj ata nuk do t’i prekë e keqja, e as nuk do të pikëllohen.
А тех, которые были благочестивы, Бог спасет в блаженном для них жилище; зло не коснется их, им не будет печали.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata që thonë: “zoti ynë është all-llahu”, dhe qëndrojnë në këtë, le të mos frikësohen as të mos pikëllohen!
Воистину, те, которые говорят: "Наш Господь -Аллах" - и твердо стоят на этом, не будут знать ни страха, ни скорби.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
janë të gëzuar për atë që ua ka dhënë perëndia nga dhuntitë e tij dhe sihariqohen me ata të cilët ende nuk u janë bashkuar (shoqëruar) dhe që kanë ngelur pas tyre, meqë nuk do të ketë kurrfarë frike dhe të cilët për asgjë nuk do të pikëllohen;
Вкушая радости, которые Аллах Им из Своих щедрот доставил С заботою о тех, кто позади остался И следует по их стопам, - На них не ляжет страх, Печаль не отягчит их.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: