İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
në vitin e tetëmbëdhjetë të nebukadnetsarit u shpërngulën nga jeruzalemi tetëqind e tridhjet e dy veta.
godine osamnaeste navuhodonosorove preseli iz jerusalima osam stotina i trideset i dve due;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jehotsadaku shkoi në mërgim, kur zoti çoi në robëri judën dhe jeruzalemin me anë të nebukadnetsarit.
a josedek otide kad gospod preseli judeje i jerusalim rukom navuhodonosorovom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në atë kohë shërbëtorët e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, u vërsulën kundër jeruzalemit dhe qyteti mbeti i rrethuar.
u to vreme dodjoe sluge navuhodonosora, cara vavilonskog na jerusalim, i grad bi opkoljen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.
reè koju reèe gospod jeremiji proroku o dolasku navuhodonosora cara vavilonskog da potre zemlju misirsku:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në mbarim të kohës së caktuar nga mbreti që t'ia çonin këta të rinj, kreu i eunukëve i shpuri përpara nebukadnetsarit.
i kad prodje vreme po kome car bee rekao da ih izvedu, izvede ih stareina nad dvoranima pred navuhodonosora.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fjala që iu drejtua jeremias nga ana e zotit në vitin e dhjetë të sedekias, mbretit të judës, që ishte viti i tetëmbëdhjetë i nebukadnetsarit.
reè koja dodje jeremiji od gospoda desete godine sedekije cara judinog, koje je osamnaesta godina navuhodonosorova;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në vitin e njëzetë e tretë të nebukadnetsarit, nebuzaradani, komandanti i rojes, internoi shtatëqind e dyzet e pesë judej: gjithsej katërmijë e gjashtëqind veta.
godine dvadeset treæe navuhodonosorove preseli nevuzardan zapovednik straarski judejaca sedam stotina i èetrdeset i pet dua; svega èetiri hiljade i est stotina dua.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe tani tërë këto vende ia kam dhënë në dorë nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, shërbëtorit tim; atij i kam dhënë gjithashtu kafshët e fshatrave që t'i shërbejnë.
i sada ja dadoh sve te zemlje u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu slui.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prandaj kështu thotë zoti: "ja, unë do ta jap këtë qytet në duart e kaldeasve, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, i cili do ta marrë.
za to ovako veli gospod: evo ja dajem taj grad u ruke haldejcima i u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom da ga uzme.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"ja, unë do ta jap faraonin hofra, mbretin e egjiptit, në dorë të armiqve të tij, në dorë të atyre që kërkojnë jetën e tij, ashtu siç e dhashë sedekian, mbretin e judës, në dorë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, që kërkonte jetën e tij".
ovako veli gospod: evo, ja æu dati faraona vafrija, cara misirskog, u ruke neprijateljima njegovim i u ruke onim koji trae duu njegovu, kao to sam dao sedekiju cara judinog u ruke navuhodonosoru caru vavilonskom, neprijatelju njegovom i koji traae duu njegovu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor