İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pa u ngutur.
- no pressure.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a je duke u ngutur?
- you in a rush?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ashtu pra nuk jemi ngutur.
so we took our time.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peter-- lshim duke u ngutur.
peter: we were in a hurry.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kemi udhëtuar autostradës, dhe jemi ngutur shumë.
we were driving down the highway, really in a hurry.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos e hani atë duke shkapërderdhur dhe duke u ngutur para setë rrite ata.
and do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ditën kur duke u ngutur dalin prej varreve, sikur nguteshin te idhujt,
a day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe i fryhet surit, kur qe, duke u ngutur prej varrezave paraqiten te zoti i tyre.
and the horn is blown, and, from the graves they rush forth to their lord.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe kur të vrapojnë me kryet lart, pa i shikuar kush, e duke u ngutur, zemrat e tyre do të jenë të zbrazëta.
(and) they would hasten forward, heads lifted upwards, gazes fixed, and emptied out their hearts.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tha: “ata po më ndjekin për gjurmësh dhe jam ngutur te ti, o zot që të jesh i kënaqur,”
'they are upon my tracks,' moses said. 'i have hastened, lord, only that i may please thee.'
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duke shprehur habinë dhe zhgënjimin e ministrisë për vendimin e tetas për të ndalur blerjen e energjisë, zyrtari e përshkroi atë si "të ngutur".
expressing the ministry's surprise and disappointment at tetas' decision to halt the power purchases, the official described it as "hasty".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
provoni bonjakët derisa të bëhen për martesë, e nëse vëreni te ta pjekuri, atherë drzonju atyre pasurinë e tyre. mos e hani atë duke shkapërderdhur dhe duke u ngutur para setë rrite ata.
and examine the orphans until they attain the age of wedlock, then if ye perceive in them and discretion, hand over unto them their substance, and consume it not extravagantly or hastily for fear that they may grow.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(atë ditë) ata të ngutur e duke i ngritur kokat e tyre lar, nuk lëvizin sytë e tyre (për të shikuar), e zemrat e tyre janë të zbrazura (nga frika).
(and) they would hasten forward, heads lifted upwards, gazes fixed, and emptied out their hearts.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: