Şunu aradınız:: paudhësinë (Arnavutça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Spanish

Bilgi

Albanian

paudhësinë

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İspanyolca

Bilgi

Arnavutça

qielli do të zbulojë paudhësinë e tij dhe toka do të ngrihet kundër tij.

İspanyolca

los cielos revelarán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata sajojnë paudhësinë dhe shkaktojnë shkatërrimin; në gjirin e tyre bluhet mashtrimi.

İspanyolca

conciben afanes y dan a luz iniquidad; sus entrañas preparan el engaño

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata ushqehen me mëkatin e popullit tim dhe e lidhin zemrën e tyre me paudhësinë e tij.

İspanyolca

comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

për hir të emrit tënd, o zot, fale paudhësinë time, sepse ajo është e madhe.

İspanyolca

por amor de tu nombre, oh jehovah, perdona también mi iniquidad, porque es grande

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.

İspanyolca

muchas veces los libró, pero ellos se rebelaron contra su consejo y fueron humillados a causa de su iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.

İspanyolca

como he visto, los que aran iniquidad y siembran sufrimiento cosechan lo mismo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në rast se kthehesh tek i plotfuqishmi, do të rimëkëmbesh; në qoftë se largon paudhësinë nga çadrat e tua

İspanyolca

si te vuelves al todopoderoso, serás edificado. si alejas de tu morada la maldad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

aq më pak një qenie e neveritshme dhe e korruptuar, njeriu, që e pi paudhësinë sikur të ishte ujë!

İspanyolca

¿cuánto menos el abominable y corrupto, el hombre que bebe como agua la iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vendi është ndotur; prandaj unë do ta dënoj për paudhësinë e tij, dhe vendi do të vjellë banorët e tij.

İspanyolca

la tierra ha sido contaminada; por eso castigué la maldad de ellos sobre ella, y la tierra vomitó a sus habitantes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata u korruptuan thellë si në ditët e gibeahut; por ai do ta mbajë mend paudhësinë e tyre, do të ndëshkojë mëkatet e tyre.

İspanyolca

profundizaron su corrupción, como en los días de gabaa. ahora se acordará dios de su iniquidad y castigará su pecado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por secili do të vdesë për paudhësinë e tij; kushdo që ha rrush të papjekur do t'i mpihen majat e dhëmbëve.

İspanyolca

sino que cada cual morirá por su propio pecado. los dientes de todo hombre que coma las uvas agrias sufrirán la dentera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

me ti mbaruar këto, do të shtrihesh përsëri në krahun tënd të djathtë dhe do ta mbash paudhësinë e shtëpisë së judës për dyzet ditë. kam vënë mbi ty një ditë për çdo vit.

İspanyolca

y cumplidos éstos, te acostarás nuevamente sobre tu costado derecho, y cargarás con el pecado de la casa de judá durante 40 días: te he fijado un día por cada año

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ju keni lëruar ligësinë, keni korrur paudhësinë, keni ngrënë frytin e gënjeshtrës. duke qenë se ti u ke besuar rrugëve të tua, në turmën e trimave të tu,

İspanyolca

"habéis arado impiedad, habéis segado injusticia y habéis comido fruto de mentira. porque confiaste en tus caminos, en la multitud de tus valientes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

askush nuk çel padi me drejtësi, askush nuk e mbron me të vërtetën; kanë besim te fjalët boshe dhe thonë gënjeshtrën, mendojnë të keqen dhe pjellin paudhësinë.

İspanyolca

no hay quien clame por justicia, ni quien vaya a juicio con integridad. confían en la vanidad y hablan falsedades. conciben afanes y dan a luz iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

asnjë banor i qytetit nuk do të thotë: "unë jam i sëmurë". populli që banon aty do të përfitojë faljen për paudhësinë e tij.

İspanyolca

ningún morador dirá: "estoy enfermo." al pueblo que habite en ella le será perdonada su iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

kur i them të drejtit që ke për të jetuar me siguri, në rast se ka besim në drejtësinë e vet dhe kryen paudhësinë, tërë veprimet e tij të drejta nuk do të kujtohen më, por ai do të vdesë për shkak të paudhësisë që ka kryer.

İspanyolca

si digo al justo: 'ciertamente vivirás', y confiando en su justicia él hace iniquidad, no será recordada ninguna de sus obras de justicia, sino que morirá por la iniquidad que hizo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ndëshkimi i paudhësisë sate u krye, o bijë e sionit. ai nuk do të të çojë më në robëri; por do të ndëshkojë paudhësinë tënde, o bijë e edomit, do të nxjerrë në shesh mëkatet e tua.

İspanyolca

se ha cumplido tu castigo, oh hija de sion; nunca más te llevará cautiva. pero él castigará tu iniquidad, oh hija de edom; pondrá al descubierto tus pecados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"zoti është i ngadaltë në zemërim dhe i madh në mëshirë; ai fal padrejtësinë dhe mëkatin, por nuk lë pa ndëshkuar fajtorin, duke dënuar paudhësinë e etërve te bijtë, deri në brezin e tretë ose të katërt".

İspanyolca

"jehovah es lento para la ira y grande en misericordia. Él perdona la iniquidad y la rebelión, pero de ninguna manera dará por inocente al culpable. castiga la maldad de los padres sobre los hijos, sobre la tercera y sobre la cuarta generación.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,093,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam