İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vërtet, zoti im është mëshirues, shumë i dashur.
min herre är barmhärtig och kärleksfull!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
me të vërtetë, zoti im është mëshirues dhe i dashur”.
min herre är barmhärtig och kärleksfull!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ai është që falë mëkatet, është i dashur.
han är den som ständigt förlåter, den kärleksfulle,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kurse zoti yt është, me të vërtetë, i dashur dhe i mëshirshëm.
din herre är den allsmäktige, den barmhärtige.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
detta är min vilostad till evig tid; här skall jag bo, ty till detta ställe har jag lust.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe një zë dilte nga reja duke thënë: ''ky është biri im i dashur; dëgjojeni''.
och ur skyn kom en röst som sade: »denne är min son, den utvalde; hören honom.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tregohem i dashur ndaj mijëra njerëzish që më duan dhe respektojnë urdhërimet e mia.
men som gör nåd med tusenden, när man älskar mig och håller mina bud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me të vërtetë, zoti im i di dredhitë e tyre!”
[ingen utom] gud, min herre, har kännedom om deras onda anslag [mot mig]."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe ja një zë nga qielli që tha: ''ky është biri im i dashur, në të cilin jam kënaqur''.
och från himmelen kom en röst, som sade: »denne är min älskade son, i vilken jag har funnit behag.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shumë i dashur, ti vepron me besnikëri në të gjitha ato që bën për vëllezërit dhe të huajt.
ty det gjorde mig stor glädje, då några av bröderna kommo och vittnade om den sanning som bor i dig, eftersom du ju vandrar i sanningen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porositë e tua janë të mrekullueshme, prandaj shpirti im i respekton.
underbara äro dina vittnesbörd, därför tager min själ dem i akt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuk ka dyshim, zoti im i di të gjitha ato që veproni”.
men min herre har full uppsikt över allt vad ni företar er!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
megjithatë syri im i fali nga shkatërrimi dhe nuk i shfarosa krejt në shkretëtirë.
men jag visade dem skonsamhet och fördärvade dem icke; jag gjorde icke alldeles ände på dem i öknen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ata që e mohuan kur’anin, pasi që u pat ardhur, e ai është me të vërtetë libër i dashur,
de som förnekar sanningen i denna påminnelse när den når dem [har ett fruktansvärt straff att vänta]. den är en skrift [som övertygar] med väldig kraft;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lëvdoni zotin, sepse zoti është i mirë; i këndoni lavde emrit të tij, sepse ai është i dashur.
loven herren, ty herren är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
më çliroi nga armiku im i fuqishëm dhe nga ata që më urrenin, sepse ishin më të fortë se unë
han räddade mig från min starke fiende, från mina ovänner, ty de voro mig övermäktiga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kështu që kur u ngjitëm përsëri te shërbëtori yt, ati im, i treguam fjalët e zotërisë tim.
när vi därefter hade kommit hem till din tjänare, min fader, berättade vi för honom vad min herre hade sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe kini parasysh se durimi i zotit tonë është në shërbim të shpëtimit, sikurse ju ka shkruar edhe vëllai ynë i dashur pal, sipas diturisë që iu dha;
men »nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“o populli im, - tha ai, - a fisi im është më i dashur se all-llahu për ju, e ju, atë e keni lënë krejtësisht pas dore?!
han svarade: "har min familj större makt över er, mitt folk, än gud som ni tror att ni saklöst kan lämna ur räkningen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
armiku im i përngjan një luani që digjet nga dëshira që të shqyejë, dhe të një luani të vogël që rri në pritë në vënde të fshehta.
ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: