İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dünyanın bərbəzəyini istəyərək nəzərlərini yoxsullardan çevirmə .
И не отвращай свои глаза [ свой взор ] от них ( в сторону богатых неверующих ) , стремясь к украшениям земной жизни .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim dünya həyatını və onun bərbəzəyini istəyirsə , onlara əməllərinin əvəzini orada tam verərik və onlar orada zərər çəkməzlər .
Кто ( своими делами ) желает земной жизни и ее красот [ наслаждений ] , тому Мы полностью завершим дела их [ вернем всю награду за добрые дела ] в ней [ в этой жизни ] , и они в ней [ в этой жизни ] не будут обделены [ ничего из их дел не будет убавлено ] .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dünyanın bərbəzəyini istəyərək nəzərlərini yoxsullardan çevirmə . qəlbini bizi anmaqdan xəbərsiz etdiyimiz , nəfsinin istəklərinə uyan və işləri səmərəsiz olan bir kimsəyə itaət etmə !
Не отвращай от них своего взора , желая украшений этого мира , и не повинуйся тем , чьи сердца Мы сделали небрежными к Нашему поминанию , кто потакает своим желаниям и чьи дела окажутся тщетными .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zövcələrinə de : “ Əgər siz dünya həyatını və onun bərbəzəyini istəyirsinizsə , gəlin sizi dünya malıyla məmnun edib gözəl tərzdə sərbəst buraxım .
Он даже поклялся не вступать в близость со своими женами в течение одного месяца . Тогда Всевышний решил облегчить судьбу Своего посланника , возвысить его праведных жен и избавить их от всего , что может умалить их вознаграждение .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey peyğəmbər ! zövcələrinə de : “ Əgər siz dünya həyatını və onun bərbəzəyini istəyirsinizsə , gəlin sizi dünya malıyla məmnun edib gözəl tərzdə sərbəst buraxım .
О Пророк , скажи своим женам : " Если вы хотите этой жизни и ее благ , то придите : я одарю вас и отпущу с добром .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
səhər və axşam çağı rəbbinin Üzünü diləyərək ona dua edənlərlə birlikdə özünü səbirli apar . dünyanın bərbəzəyini istəyərək nəzərlərini yoxsullardan çevirmə . qəlbini bizi anmaqdan xəbərsiz etdiyimiz , nəfsinin istəklərinə uyan və işləri səmərəsiz olan bir kimsəyə itaət etmə !
Держи себя постоянно с теми , которые взывают ко Господу своему утром и вечером , желая лица Его ; не отвращай от них очей своих , желая красоты дольней жизни ; не повинуйся тому , чье сердце сделали Мы беспечным о нашем воспоминании , кто следует своему желанию и чьи дела беспорядочны .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim ( axirətdən vaz keçib ) dünyanı və onun bərbəzəyini istəyirsə , biz ona əməllərinin əvəzini ( sağlamlıq , sərvət , övlad , gözəl yaşayış ) elə orada ( dünyada ) verərik . onların dünyadakı mükafatları əsla azaldılmaz . ( dünyada yaxşı işlər görüb e ’ tiqadı olmayan şəxsə axirətdə dünyəvi əməlləri heç bir fayda verməz . Çünki allah ona dünyadakı yaxşı əməllərinin əvəzini elə dünyanın özündə verər ) .
Кто ( своими делами ) желает земной жизни и ее красот [ наслаждений ] , тому Мы полностью завершим дела их [ вернем всю награду за добрые дела ] в ней [ в этой жизни ] , и они в ней [ в этой жизни ] не будут обделены [ ничего из их дел не будет убавлено ] .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: