İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onlar bizim hüzurumuza qayıdacaqlar .
Нет причин горевать оттого , что они остаются неверующими , потому что Аллах непременно наставил бы их на прямой путь , если бы в них было добро . Не печалься также тому , что они осмеливаются враждовать и препираться с тобой и продолжают скитаться во мраке неверия и заблуждения .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onların hamısı bizim hüzurumuza qayıdacaqlar .
( Так что ж ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar bizim hüzurumuza qaytarılıb gətiriləcəklər !
Мы можем показать тебе кое-что из того , что обещаем неверующим , а можем упокоить тебя до этого . В любом случае , они понесут наказание за каждое из своих деяний .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hamısı bir yerdə bizim hüzurumuza gətiriləcəklər .
[ [ Неужели неверующие не задумываются над судьбами своих предшественников , которых Всевышний Аллах уничтожил за то , что они отвергали Его пророков и посланников ? Многочисленные поколения неверующих были погублены и исчезли .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra da ( qiyamət günü ) hüzurumuza qaytarılacaqsınız !
( И ) затем к Нам [ к Аллаху ] вы будете возвращены ( для расчета и воздаяния за свои деяния ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz deyəcəyik : “ hüzurumuza sizi ilk dəfə yaratdığımız kimi gəldiniz .
( И будет сказано неверующим ) : « Вот вы пришли к Нам ( для получения расчета и воздаяния ) , как Мы сотворили вас в первый раз [ босыми и нагими , без имущества и детей ] .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bircə dəhşətli səs qopan kimi onların hamısı hüzurumuza gətiriləcəklər .
( И ) был всего лишь [ не потребовалось больше , чем ] только один ( громкий ) звук [ второе дуновение в трубу ] , и вот – они [ творения ] все у Нас [ пред Нами ] предстали ( для расчета и воздаяния ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra hüzurumuza qayıdacaqsınız , biz də nə etdiklərinizi sizə xəbər verəcəyik .
К Нам после этого обратный ваш приход , И Мы вам сообщим тогда Всю ( суть ) того , что вы творили .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar ( əməllərinin cəzasını almaq üçün ) bizim hüzurumuza qaytarılacaqlar .
Они будут отвечать за все , что приобрели или потеряли на земле , и если окажется , что человек совершал добро , то он должен будет воздать хвалу Аллаху . Но если окажется , что он совершал зло , то он не должен будет укорять никого , кроме себя самого . ] ]
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun dediyi şeylər bizə qalacaq və o , hüzurumuza tək-tənha gələcəkdir .
Аллах лишит его того , чем он гордился в земном мире : богатства и потомства , и он придёт в будущую жизнь без имущества , без потомства и без сторонников .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hamı , ( bəlli ) hamı ( qiyamət günü ) bizim hüzurumuza gətiriləcəkdir !
[ [ Неужели неверующие не задумываются над судьбами своих предшественников , которых Всевышний Аллах уничтожил за то , что они отвергали Его пророков и посланников ? Многочисленные поколения неверующих были погублены и исчезли .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar bizim hüzurumuza gələcəkləri gün necə yaxşı eşidəcək , necə də yaxşı görəcəklər !
В Судный день , когда они предстанут перед Аллахом , они всё услышат и увидят ясно .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra hüzurumuza qayıdacaqlar , ondan sonra küfr etdiklərinə görə onlara çox şiddətli bir əzab daddıracağıq !
И тогда Мы дадим им вкусить тяжкие мучения за то , что они не уверовали .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
firon və onun əsgərləri yer üzündə haqsız yerə təkəbbür göstərdilər və elə güman etdilər ki , hüzurumuza qaytarılmayacaqlar .
И ( высокомерно ) возгордился он [ Фараон ] и его войска на земле не имея ( на это ) ( никакого ) права и думали , что они к Нам не будут возвращены ( после смерти ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kim küfr etsə , onun küfrü ( ya rəsulum ) səni kədərləndirməsin . onlar bizim hüzurumuza qayıdacaqlar .
Если кто-либо не уверовал , то пусть его неверие не печалит тебя [ , о Мухаммад ! ]
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amma ( insanlar din barəsində ) öz aralarında firqələrə bölünüb parçalandılar . onların hamısı bizim hüzurumuza qayıdacaqlar .
Несмотря на это назидание и завет , люди разделились в своей вере , согласно своим страстям , на разные партии и приверженцев .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlar bizim hüzurumuza gələcəkləri gün ( qiyamət günü hər şeyi ) elə yaxşı eşidəcək , elə yaxşı görəcəklər ki !
Он не проклял все группировки , потому что среди них есть та , которая исповедует истину и называет Ису рабом Аллаха и Его посланником . Приверженцы этой группировки уверовали в него надлежащим образом и стали его верными последователями .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun dediyi şeylər ( mal-dövləti , övladı ) bizə qalacaq və hüzurumuza tək-tənha gələcəkdir .
Мы унаследуем от него то , о чем он говорил , и он явится к Нам в одиночестве . [ [ Мы лишим его богатства и детей , и он расстанется с мирской жизнью в одиночестве .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hər bir kəs ( hər bir canlı ) ölümü dadacaqdır . sonra da ( qiyamət günü ) hüzurumuza qaytarılacaqsınız !
Ведь всякая душа познает смерти вкус , И к Нам вам надлежит вернуться .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu ( varislik ) , məqamımdan ( qiyamət günü haqq-hesab üçün hüzurumuza durmaqdan ) və əzabımdan qorxanlara aiddir ! ”
И это - тем , кто убоится Передо Мною ( во грехе ) предстать , Страшась Моих угроз ( о наказанье ) " .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor