Şunu aradınız:: olunmaz (Azerice - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Azerbaijani

Russian

Bilgi

Azerbaijani

olunmaz

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Azerice

Rusça

Bilgi

Azerice

onlara zülm olunmaz .

Rusça

И хранящиеся в нем записи полностью соответствуют действительности , что свидетельствует об их правдивости . Вот почему никто не умалит совершенных людьми благодеяний и не приумножит совершенных ими грехов , усугубив тем самым их страдания . ] ]

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

sonra sizə kömək də olunmaz .

Rusça

И потом ( если вы сделаете это и будете подвергнуты наказанию ) не будете вы защищены !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

sonra sizə heç bir kömək olunmaz .

Rusça

Ничто не сможет избавить неверного от адского возмездия , и ничто уже не поможет ему . Конечно же , после таких слов людям хочется побольше узнать о раскаянии , правильной мусульманской вере и праведных деяниях .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Azerice

günahkar tayfadan əzabımız əsla dəf olunmaz .

Rusça

А упрямых многобожников Мы уничтожали . И ничто не спасёт грешников от наказания !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

bizim əzabımız günahkarlardan əsla dəf olunmaz !

Rusça

А упрямых многобожников Мы уничтожали . И ничто не спасёт грешников от наказания !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

bilin ki , əzab onlara gələcəyi gün dəf olunmaz .

Rusça

По причине своего невежества и своей несправедливости они спрашивают друг другу : « Почему же наказание задерживается ? » Их слова свидетельствуют об их неверии в Божье наказание , поскольку они , опираясь на свое благополучное житие в мирской жизни , пытаются уличить во лжи посланника Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует , который оповестил их о приближении наказания .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

onların əməlləri barəsində sizdən sorğu-sual olunmaz .

Rusça

Вы утверждаете , что исповедуете религию Ибрахима и довольствуетесь голословными заявлениями , которые не имеют ничего общего с истиной . А ведь вы обязаны размышлять над воззрениями , которые вы исповедуете .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

o , hər cür üzrxahlıq etsə də , ( qəbul olunmaz ) !

Rusça

Время для покаяния уже пройдет , и от него не будет никакого прока . Поэтому Аллах сказал : « В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения ( или оправдания ) , и от них не потребуют покаяния » ( 30 : 57 ) . ] ]

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

o , hər hansı bir fidyəni versə belə , qəbul olunmaz .

Rusça

Всевышний повелел сторониться таких людей и не обольщаться ими , задумываться над их положением , остерегаться их деяний и не отказываться ради них от того , что может приблизить человека к Нему . Он также повелел увещевать рабов посредством Священного Корана , призывать их к тому , что может принести им пользу , разъяснять им такие поступки , подчеркивать их прелесть и связанные с ними прекрасные качества , а также удерживать их от всего , что может навредить им , разъяснять им дурные поступки и связанные с ними порочные качества , которые обязывают каждого человека избегать их .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

haqsızlığa uğradıqdan sonra qisas alanlara heç bir məzəmmət olunmaz .

Rusça

А кто ищет помощи после обиды , то к ним нет пути .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

kafirlərin duası isə boş şeydir ( heç vaxt qəbul olunmaz ) .

Rusça

Но все призывы нечестивых Не что иное , как пустая тщета .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

bu gün nə sizdən , nə də kafirlərdən heç bir fidyə qəbul olunmaz .

Rusça

[ [ Если бы у вас , лицемеров и неверующих , было столько золота , сколько может вместиться в землю , или даже вдвое больше , то вы все равно не смогли бы откупиться от адского наказания . Сегодня Ад соберет вас в своем чреве , и вы пребудете в нем вечно .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

sizin allahdan başqa dostlarınız yoxdur . sonra sizə kömək də olunmaz .

Rusça

И нет у вас , кроме Аллаха , помощников , и потом не будете вы защищены !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

kim mömin olduğu halda yaxşı işlər görsə , onun zəhməti inkar olunmaz .

Rusça

У того , кто вершил добрые деяния и со всей искренностью уверовал в Аллаха и Его религию , будет принято его усердие , и воздаянием ему будет полная награда .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

günahkarlar öz günahları barəsində sorğu-sual olunmaz ( üzlərindən tanınarlar ) .

Rusça

Ведь грешников не спрашивают о злодеяниях , ибо Аллах об этом ведает , и они войдут в ад . Вопрос , заданный им , - лишь только упрёк .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

allah istədiyini təmizə çıxardar və onlara xurma çərdəyindəki nazik tel qədər zülm olunmaz !

Rusça

Аллах восхваляет , кого пожелает , и они не будут обижены даже на величину нити на финиковой косточке .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

bu gün nə sizdən , nə də kafirlərdən heç bir fidyə qəbul olunmaz . sığınacağınız yer də oddur .

Rusça

И вот теперь ни с вас , Ни с тех , кто Господа отверг , Не будет принят откуп .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( qiyamətdə ) onların əzabı əskilməz və üzlərinə də baxılmaz ( üzrləri qəbul olunmaz ) .

Rusça

И тогда никто не предоставит им отсрочки , потому что отсрочка предоставляется людям только при жизни на земле . Но земная жизнь закончится , и они не смогут оправдать свои злодеяния . ] ]

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( allah ) gördüyü işlər barəsində sorğu-sual olunmaz ; onlar ( bütün bəndələr ) isə ( tutduqları əməllərə görə ) sorğu-sual ediləcəklər .

Rusça

Не спрашивают Его о том , что Он делает , а их спросят .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,424,911 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam