Şunu aradınız:: yerdəkilərin (Azerice - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Azerbaijani

Russian

Bilgi

Azerbaijani

yerdəkilərin

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Azerice

Rusça

Bilgi

Azerice

göylərdə və yerdəkilərin sahibi allahın yoluna .

Rusça

Всевышний назвал его духом , поскольку дух вдыхает жизнь в неподвижное тело , а Коран вдыхает жизнь в человеческие сердца и души и открывает пред ними врата к мирскому и духовному благополучию . Происходит же это благодаря тому , что коранические аяты заключают в себе великие блага и необъятные знания .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

göylərdəkilərin və yerdəkilərin hamısının sahibi olan allaha həmd olsun !

Rusça

В самом начале этой суры Всевышний сообщил , что все творения должны возносить хвалу Аллаху за то , что Ему одному принадлежит все , что на небесах и на земле . Все творения во Вселенной принадлежат Аллаху и являются Его рабами , и Аллах заслуживает похвалы за то , что правит ими самым совершенным образом .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( allahın sifətləri nə göydəkilərin , nə də yerdəkilərin sifətlərinə bənzəyər .

Rusça

Что же касается пороков и недостатков , которыми могут обладать творения , то они никоим образом не могут быть приписаны Творцу , да и сами творения должны стремиться избавиться от них . Воистину , среди прекрасных имен Аллаха - Могущественный и Мудрый .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

mələklər də rəbbini həmd-səna ilə təqdis edər və yerdəkilərin ( günahlarının ) bağışlanmasını diləyərlər .

Rusça

Ангелы прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех , кто на земле .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( allahın sifətləri nə göydəkilərin , nə də yerdəkilərin sifətlərinə bənzəyər . allah onların hamısından ucadır ) .

Rusça

И Он – Величественный ( в Своем господстве ) ( и ) Мудрый ( в Своей речи , деяниях и управлении делами Своих творений ) !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

göylərdəkilərin və yerdəkilərin hamısının sahibi olan allaha həmd olsun ! axirətdə də həmd ona məxsusdur . o , müdrikdir , xəbərdardır .

Rusça

( Вся ) хвала – ( лишь одному ) Аллаху , Которому ( принадлежит все ) , что в небесах и на земле ; Ему хвала и в Вечной жизни , и ( ведь ) Он – Мудрый , Ведающий !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

o , yenilməz qüvvət sahibi , hikmət sahibidir ! ( allahın sifətləri nə göydəkilərin , nə də yerdəkilərin sifətlərinə bənzəyər .

Rusça

Аллаху принадлежит абсолютное могущество , полная мудрость и наивысшее достоинство в небесах и на земле .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

göylər ( allahın əzəmətindən , heybətindən ) az qala bir-birinin üstündən çatlayıb dağılsın . mələklər də rəbbini həmd-səna ilə təqdis edər və yerdəkilərin ( günahlarının ) bağışlanmasını diləyərlər .

Rusça

( Величием Его ) в своем высоком своде Готовы расколоться небеса , И славословят ангелы Владыку своего , И молят о прощении для тех , кто на земле ( грешит ) .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,154,704 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam