İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bundan onlara bir şey çatsa , razı qalar , bir şey çatmasa , dərhal qəzəblənərlər .
eğer o sadakalardan kendilerine pay verilse hoşlanırlar , onlardan kendilerine pay verilmezse hemen kızarlar .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Əgər ( sədəqədən ) onlara bir şey verilsə , razı qalar , verilməsə , dərhal qəzəblənərlər .
eğer o sadakalardan kendilerine pay verilse hoşlanırlar , onlardan kendilerine pay verilmezse hemen kızarlar .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlardan elələri də var ki , sədəqələrlə bağlı sənə nöqsan tuturlar . bundan onlara bir şey çatsa , razı qalar , bir şey çatmasa , dərhal qəzəblənərlər .
onlardan bazıları da senin zekât ve sadakaları taksim edişine dil uzatırlar.bu mallardan kendilerine pay verilirse memnun olurlar , verilmeyince hemen kızıp öfkelenirler .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onlardan ( münafiqlərdən ) sədəqələr ( onların bölünməsi ) barəsində sənə eyib tutanlar da var . Əgər ( sədəqədən ) onlara bir şey verilsə , razı qalar , verilməsə , dərhal qəzəblənərlər .
onlardan bazıları da senin zekât ve sadakaları taksim edişine dil uzatırlar.bu mallardan kendilerine pay verilirse memnun olurlar , verilmeyince hemen kızıp öfkelenirler .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: