İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
biz hər kəsi yalnız qüvvəsi çatdığı qədər yükləyirik .
we charge no soul with more than it can bear .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər yükləyirik .
and there they shall abide .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( can ) boğaza yetişdiyi ( ölüm gəlib çatdığı ) zaman
so when it has reached the throat .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onların əcəlinin çatdığı an bircə saat belə nə yubanar , nə də tezləşə bilər .
and when that term arrives , they have no power to delay it by a single moment , nor to hasten it .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz hər kəsi yalnız qüvvəsi çatdığı qədər yükləyirik . yanımızda haqqı deyən bir kitab vardır .
we do not burden a soul beyond capacity , for we have a record that tells the truth .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər yükləyərik . söz söylədiyiniz zaman , qohumunuz olsa belə , ədalətli olun .
give full measure and weight , according to justice , we never charge a soul with more than it can bear , when you speak , observe justice , even though it concerns a close relative ; and fulfil the covenants of god .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər mükəlləf edər . hər kəsin qazandığı xeyir yalnız onun özünə , qazandığı şər də yalnız öz əleyhinədir .
allah does not burden anyone , except with something within its capacity ; beneficial for it is the virtue it earned , and harmful for it is the evil it earned ; “ our lord !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nəhayət , ( müşriklərdən ) birinin ölümü gəlib çatdığı zaman o belə deyər : “ ey rəbbim !
until , when death comes to one * of them , he says , “ o my lord , send me back ! ”
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qadınlarınızı ( ric ’ i talaqla ) boşadığınız və onların gözləmə müddəti başa çatdığı zaman onları ya xoşluqla saxlayın , ya da xoşluqla buraxın .
and when you have divorced women and they have fulfilled the term of their prescribed period , either take them back on reasonable basis or set them free on reasonable basis .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nəhayət , ( müşriklərdən ) birinin ölümü gəlib çatdığı zaman o belə deyər : “ ey rəbbim ! məni geri ( dünyaya ) qaytar !
( but the unbelievers will persist ) until when death comes to one of them he will say : " o lord , send me back again
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor