Şunu aradınız:: synagogaco (Baskça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

French

Bilgi

Basque

synagogaco

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Fransızca

Bilgi

Baskça

eta iesusec erraiten cen hitz haur ençun çuen beçain sarri, diotsa synagogaco principalari, eztuála beldurric, sinhetsac solament.

Fransızca

mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

guero ethor cedin synagogaco principalaren etchera, eta ikus citzan tumultoa, eta nigarrez ceudenac, eta dolu handi ekarten çutenac.

Fransızca

ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta huná, ethor cedin synagogaco principal iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara.

Fransızca

alors vint un des chefs de la synagogue, nommé jaïrus, qui, l`ayant aperçu, se jeta à ses pieds,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

oraino hura minço cela, ethor cedin cembeit synagogaco principalarenetic, hari ciotsala, hil içan duc hire alabá: ezteçala fatiga magistrua.

Fransızca

comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta crispec synagogaco principalac sinhets ceçan iauna baithan bere etche guciarequin: corinthianoetaric-ere anhitzec ençunic sinhets ceçaten, eta batheya citecen.

Fransızca

cependant crispus, le chef de la synagogue, crut au seigneur avec toute sa famille. et plusieurs corinthiens, qui avaient entendu paul, crurent aussi, et furent baptisés.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

orduan leguearen eta prophetén iracurtzearen ondoan, igor ceçaten synagogaco principaléc hetara, cioitela, guiçon anayeác, baldin çuetan bada cembeit hitz populuaren exhortationetacoric, erraçue.

Fransızca

après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: hommes frères, si vous avez quelque exhortation à adresser au peuple, parlez.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina ihardesten çuela synagogaco principalac, gaitzituric ceren sabbathoan sendatu çuen iesusec, erran cieçon populuari, sey egun dirade ceinetan lan eguin behar baita, hetan badaçatozte eta senda çaitezte, eta ez sabbath egunean.

Fransızca

mais le chef de la synagogue, indigné de ce que jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule: il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,483,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam