İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eta bertan inguru behaturic, etzeçaten ikus nehor guehiagoric, iesus bera baicen berequin
彼らは急いで見まわしたが、もはやだれも見えず、ただイエスだけが、自分たちと一緒におられた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orduan inguru behaturic iesusec dioste bere discipuluey, o cein nequez onhassundunac, iaincoaren resumán sarthuren diraden!
それから、イエスは見まわして、弟子たちに言われた、「財産のある者が神の国にはいるのは、なんとむずかしいことであろう」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
harc orduan hetarat behaturic dio, cer da bada scribatua den hura, edificaçaléc arbuyatu duten harria cantoin buru eguin içan da?
そこで、イエスは彼らを見つめて言われた、「それでは、『家造りらの捨てた石が隅のかしら石になった』と書いてあるのは、どういうことか。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta sar cedin ierusalemen iesus, eta templean: eta gauça gucietara inguru behaturic, eta ia berandua cela ilki cedin bethaniarát hamabiequin.
こうしてイエスはエルサレムに着き、宮にはいられた。そして、すべてのものを見まわった後、もはや時もおそくなっていたので、十二弟子と共にベタニヤに出て行かれた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta eraman ceçan hura iesusgana. eta iesusec harenganat behaturic erran ceçan, hi aiz simon ionaren semea: hi deithuren aiz cephas (hambat erran nahi baita nola harria)
そしてシモンをイエスのもとにつれてきた。イエスは彼に目をとめて言われた、「あなたはヨハネの子シモンである。あなたをケパ(訳せば、ペテロ)と呼ぶことにする」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta iesusec harenganat behaturic, onhets ceçan, eta erran cieçón, gauça baten peitu aiz, habil, dituanac sal itzac, eta eman ietzéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri, crutzea harturic.
イエスは彼に目をとめ、いつくしんで言われた、「あなたに足りないことが一つある。帰って、持っているものをみな売り払って、貧しい人々に施しなさい。そうすれば、天に宝を持つようになろう。そして、わたしに従ってきなさい」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: