Şunu aradınız:: baicen (Baskça - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Maori

Bilgi

Basque

baicen

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Maori

Bilgi

Baskça

baina deabru mota haur ezta ilkiten orationez eta barurez baicen.

Maori

otira e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake me te nohopuku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta hec diotsote, eztiagu hemen borz ogui eta bi arrain baicen.

Maori

ka mea ratou ki a ia, heoi ano a matou i konei, e rima nga taro, e rua hoki nga ika

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

Maori

kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta bertan inguru behaturic, etzeçaten ikus nehor guehiagoric, iesus bera baicen berequin

Maori

a, titiro rawa ake ratou ki tetahi taha, ki tetahi taha, kahore a ratou tangata i kite ai, ko ratou anake, ko ihu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

batre ezta eriden içan itzuli denic, iaincoari gloria emaitera, arrotz haur baicen.

Maori

heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren seme ceruän dena.

Maori

kahore hoki he tangata i kake noa ki te rangi, ko ia anake i heke iho i te rangi, ara ko te tama a te tangata, e noho mai nei i te rangi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, iesus christ baicen, hura-ere crucificatua.

Maori

i takoto hoki toku whakaaro, kia kaua ahau e matau ki tetahi mea i roto i a koutou, ko ihu karaiti anake, ko ia hoki i ripekatia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

cergatic haur hunela blasphemio erraiten ari da? norc bekatuac barka ahal ditzaque iaincoac berac baicen?

Maori

he aha enei kupu kohukohu a tenei tangata? ko wai hei muru hara, kotahi tonu ko te atua anake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen on iruditu çayó spiritu sainduari eta guri, ez eçartera carga handiagoric batre çuen gainera gauça necessario hauc baicen:

Maori

i pai hoki ki te wairua tapu, ki a matou hoki, kia kaua e utaina ki a koutou tetahi atu whakataimaha, ko enei mea tika anake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ecin eguin çuen han verthuteric batre, cembeit eri bakoitz, escuac hayén gainean eçarriric, senda baitzitzan baicen.

Maori

a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada idoley sacrificatzen diraden gaucén iateaz den becembatean, badaquigu ecen deus eztela idolá munduan, eta eztela berce iaincoric bat baicen.

Maori

na reira mo te kai i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, e mohio ana tatou he kore noa iho te whakapakoko i te ao, kahore hoki he atua ke, kotahi anake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco aingueruèc-ere, ene aitac berac baicen.

Maori

otira kahore tetahi tangata e mohio ki taua ra, ki taua haora, kahore rawa nga anahera o te rangi, kahore te tama a te tangata, ko toku matua anake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

(ecen atheniano guciac eta han egoiten ciraden arrotzac eçeinere berce gauçatara etziraden applicatzen, cembeit berriren erraitera edo ençutera baicen)

Maori

ka mutu hoki ta nga tangata katoa o atene, ratou ko nga manuhiri e noho ana i reira, e watea ai, ko te korero ranei, ko te whakarongo ranei ki tetahi mea hou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina harc ihardesten çuela erran ciecén, natione gaichtoa eta adulteroa signo esquez dago: baina signoric etzayo emanen, ionas prophetaren signoa baicen.

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, e rapu ana te whakatupuranga kino, puremu, i tetahi tohu; a e kore tetahi tohu e hoatu, ko te tohu anake o hona poropiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada estebenen causaz ethorri içan cen tribulationeagatic barreyatu ciradenac-ere ioan citecen phenicerano eta cyprerano eta antiocherano, nehori declaratzen etzeraucatelaric iaincoaren hitza, iuduey berey baicen.

Maori

na, ko te iwi i whakamararatia atu i runga i te tukinotanga i puta ake i to tepene, haereere ana ratou a tae noa ki pinikia, ki kaiperu, ki anatioka, me te kauwhau ano i te kupu ki nga hurai anake, kahore ki etahi atu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela prophetéc eta moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen:

Maori

heoi ka awhinatia mai ahau e te atua, ka tu tonu nei ahau, a mohoa noa nei, me te korero ki te iti, ki te rahi, kahore aku kupu ke ake i ta nga poropiti ratou ko mohi i mea ai meake puta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen guiçonetaric ceinec daquizqui guiçonaren gauçác, guiçonaren spiritu hura baithan denac baicen? halaber iaincoaren gauçac-ere eztitu nehorc eçagutu vkan, iaincoaren spirituac baicen.

Maori

ko wai oti o nga tangata e matau ana ki nga mea a te tangata? ko te wairua anake o te tangata i roto i a ia: waihoki ko nga mea a te atua e kore e matauria e tetahi, engari e te wairua o te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina hec oihu ceguiten, ken, ken, crucifica eçac. dioste pilatec, çuen reguea crucificaturen dut? ihardets çaçaten sacrificadore principaléc, eztiagu regueric cesar baicen.

Maori

na ko ta ratou karangatanga, whakamatea, whakamatea, ripekatia. ka mea a pirato ki a ratou, kia ripeka koia ahau i to koutou kingi? ka whakahokia e nga tohunga nui, kahore o matou kingi, ko hiha anake

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu.

Maori

ko te karaiti ia i rite ki te tama i tona whare ano; ko tona whare tonu hoki tatou, ki te u to tatou maia me te whakamanamana ki te mea e tumanakohia atu nei, a taea noatia te mutunga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,729,041,638 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam