Şunu aradınız:: presoindeguian (Baskça - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Romanian

Bilgi

Basque

presoindeguian

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Romence

Bilgi

Baskça

ecen oraino etzén eçarri içan ioannes presoindeguian.

Romence

căci ioan încă nu fusese aruncat în temniţă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta igor ceçan ioannesi presoindeguian buruären edequi eracitera.

Romence

Şi a trimes să taie capul lui ioan în temniţă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

edo noiz ikussi augu eri, edo presoindeguian eta ethorri gara hiregana?

Romence

cînd te-am văzut noi bolnav sau în temniţă, şi am venit pe la tine?`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,

Romence

ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui hristos,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten,

Romence

aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniţă. s'au întors şi au spus astfel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

cein baitzén, hirian eguin içan cen cembeit mutinationegatic eta heriotzegatic presoindeguian eçarria.

Romence

baraba fusese aruncat în temniţă pentru o răscoală, care avusese loc în cetate, şi pentru un omor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eratchequi ceçan haur-ere berce gucién gainera, eçar baitzeçan ioannes presoindeguian.

Romence

a mai adăugat la toate celelalte rele şi pe acela că a închis pe ioan în temniţă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta escuac egotz citzaten hayén gainera, eta eçar citzaten presoindeguian biharamunerano. ecen ia arratsa cen.

Romence

au pus mînile pe ei, şi i-au aruncat în temniţă pînă a doua zi; căci se înserase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen herodesec hatzamanic ioannes esteca ceçan, eta presoindeguian eçar, herodias haren anaye philipperen emaztearen causaz.

Romence

căci irod prinsese pe ioan, îl legase şi -l pusese în temniţă, din pricina irodiadei, nevasta fratelui său filip;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta anhitz çauri eguin cerauecenean eçar citzaten presoindeguian, manamendu eguinic geolerari, segurqui hec beguira litzan:

Romence

după ce le-au dat multe lovituri, i-au aruncat în temniţă, şi au dat în grijă temnicerului să -i păzească bine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina ethorriric cembeitec erran ciecén, hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua.

Romence

cineva a venit şi le -a spus: ,,iată că oamenii, pe cari i-aţi băgat în temniţă, stau în templu, şi învaţă pe norod.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta saulec deseguiten çuen eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen.

Romence

saul de partea lui, făcea prăpăd în biserică; intra prin case, lua cu sila pe bărbaţi şi pe femei, şi -i arunca în temniţă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu.

Romence

am fost străin, şi nu m'aţi primit; am fost gol, şi nu m'aţi îmbrăcat; am fost bolnav şi în temniţă, şi n'aţi venit pela mine.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta larga ciecén mutinationeagatic eta heriotzeagatic presoindeguian eçarri içan cena, ceinen escatu içan baitziraden: eta eman ciecén iesus, nahi lutena leguiten.

Romence

le -a slobozit pe celce fusese aruncat în temniţă pentru răscoală şi omor, şi pe care -l cereau ei; iar pe isus l -a dat în mînile lor, ca să-şi facă voia cu el.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen herodes hunec gende igorriric har ceçan ioannes, eta esteca ceçan presoindeguian, herodias bere anaye philipperen emaztearen causaz, ceren hura emazte hartu baitzuen.

Romence

căci irod însuş trimesese să prindă pe ioan, şi -l legase în temniţă, din pricina irodiadei, nevasta fratelui său filip, pentrucă o luase de nevastă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada ioaiten aicenean eure partida contrastarequin magistratuagana, enseya adi bidean haren menetic ilkiten: tira ezeçançat iugeagana, eta iugeac eman ieçon sargeantari, eta sargeantac eçar ezeçan presoindeguian.

Romence

cînd te duci cu pîrîşul tău înaintea judecătorului, pe drum caută să scapi de el; ca nu cumva să te tîrască înaintea judecătorului, judecătorul să te dea pe mîna temnicerului, şi temnicerul să te arunce în temniţă.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta huná, iaunaren ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric.

Romence

Şi iată, un înger al domnului a stătut lîngă el pe neaşteptate, şi o lumină a strălucit în temniţă. Îngerul a deşteptat pe petru, lovindu -l în coastă, şi i -a zis: ,,scoală-te, iute!`` lanţurile i-au căzut jos de pe mîni.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina gauça hauen gucion aitzinetic bere escuac eçarriren dituzte çuen gainean, eta persecutaturen çaituzte, liuratzen çaituztela synagoguetara eta presoindeguietara, eramanic reguetara eta gobernadoretara, ene icenagatic.

Romence

dar înainte de toate acestea, vor pune mînile pe voi, şi vă vor prigoni: vă vor da pe mîna sinagogelor, vă vor arunca în temniţe, vă vor tîrî înaintea împăraţilor şi înaintea dregătorilor, din pricina numelui meu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,364,731 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam