Şunu aradınız:: cequión (Baskça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Tagalog

Bilgi

Basque

cequión

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Tagalogca

Bilgi

Baskça

eta aguer cequión aingueruä cerutic hura confortatzen çuela.

Tagalogca

at napakita sa kaniya ang isang anghel na mula sa langit, na nagpalakas sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta iaiquiric iesus iarreiqui cequión, eta haren discipuluac.

Tagalogca

at si jesus ay nagtindig, at sumama sa kaniya, pati ng kaniyang mga alagad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han.

Tagalogca

at nagsisunod sa kaniya ang lubhang maraming tao, at sila'y pinagaling niya doon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta hec iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión.

Tagalogca

at nang sila'y magsialis sa jerico, ay sumunod sa kaniya ang lubhang maraming tao.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta aguer cequión iaunaren aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean.

Tagalogca

at napakita sa kaniya ang isang anghel ng panginoon, na nakatayo sa dakong kanan ng dambana ng kamangyan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ikussi çuenean iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:

Tagalogca

at pagkatanaw niya sa malayo kay jesus, ay tumakbo at siya'y kaniyang sinamba;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina herodes hil eta, huná, iaunaren aingueruä aguer cequión ametsetan iosephi egypten,

Tagalogca

nguni't pagkamatay ni herodes, narito, ang isang anghel ng panginoon ay napakita sa panaginip kay jose sa egipto, na nagsasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ahamenaren ondoan sar cequión satan. eta diotsa iesusec, eguiten duana eguic fitetz.

Tagalogca

at pagkatapos na maisubo, si satanas nga ay pumasok sa kaniya. sinabi nga sa kaniya ni jesus, ang ginagawa mo, ay gawin mong madali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta claroqui propos hunez minçatzen cen. orduan apparta ceçan pierrisec, eta has cequión reprotchatzen.

Tagalogca

at hayag na sinabi niya ang pananalitang ito. at isinama siya ni pedro, at pinasimulang siya'y pagwikaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta annas eta caiphas sacrificadore subirano ciradenean: eman cequión iaincoaren hitza ioannes zachariasen semeari desertuan.

Tagalogca

nang kasalukuyang mga pangulong saserdote si anas at si caifas, ay dumating ang salita ng dios kay juan, anak ni zacarias, sa ilang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina iesus bere discipuluequin retira cedin itsas alderát: eta iarrequi cequión gendetze handia galileatic eta iudeatic.

Tagalogca

at si jesus na kasama ng kaniyang mga alagad ay lumigpit sa dagat: at nagsisunod sa kaniya ang lubhang karamihang taong mula sa galilea; at mula sa judea,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina bethe çayonean berroguey vrtheren demborá, igan cequión bihotzera bere anayén israeleco semén, visitatzera ioan ledin:

Tagalogca

datapuwa't nang siya'y magaapat na pung taong gulang na, ay tumugtog sa kaniyang puso na dalawin ang kaniyang mga kapatid na mga anak ni israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina iesusec hori eçaguturic leku eguin ceçan handic: eta iarreiqui cequión gendalde handia, eta hec guciac senda citzan.

Tagalogca

at pagkahalata nito ni jesus ay lumayo roon: at siya'y sinundan ng marami; at kaniyang pinagaling silang lahat,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta huná, hiri gucia ilki cequión iesusi aitzinera: eta ikussi çutenean hura, othoitz eguin cieçoten retira ledin hayen comarquetaric.

Tagalogca

at narito, lumabas ang buong bayan upang sumalubong kay jesus: at pagkakita nila sa kaniya, ay pinamanhikan siyang umalis sa kanilang mga hangganan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta pierris iarriric cegoén lekorean salán: eta ethor cequión nescatobat, cioela, hi-ere iesus galileanoarequin incén.

Tagalogca

nakaupo nga si pedro sa labas ng looban: at lumapit sa kaniya ang isang alilang babae, na nagsasabi, ikaw man ay kasama ng taga galileang si jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina pierris borthaldean campotic cegoen. ilki cedin bada berce discipulu sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta minça cequión nescato borthalçainari, eta sar eraci ceçan pierris.

Tagalogca

nguni't si pedro ay nakatayo sa pintuan sa labas. kaya't ang isang alagad, na kilala ng dakilang saserdote ay lumabas at kinausap ang babaing tanod-pinto, at ipinasok si pedro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta berce ainguerubat iarreiqui cequión, cioela, erori da erori babylon, ciuitate handi hura, ceren bere paillardiçaren hirataco mahatsarnoaz natione guciac edaran vkan baititu.

Tagalogca

at ang iba, ang pangalawang anghel, ay sumunod na nagsasabi, naguho, naguho ang dakilang babilonia, na siyang nagpainom sa lahat na bansa ng alak ng kagalitan ng kaniyang pakikiapid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta eman cequión sainduén contra-ere guerla eguitea, eta hæy garaitzea: eta eman cequión bothere leinu, eta mihi, eta natione ororen gainean.

Tagalogca

at ipinagkaloob sa kaniya na makipagbaka sa mga banal, at pagtagumpayan sila; at binigyan siya ng kapamahalaan sa bawa't angkan at bayan at wika at bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta visionebat gauaz aguer cequión pauli, baitzen hunela, macedoniaco guiçon-bat presenta cedin haren aitzinean othoitz eguiten ceraucala eta erraiten, iragan adi macedoniarat eta aiuta gaitzac.

Tagalogca

at napakita ang isang pangitain sa gabi kay pablo: may isang lalaking taga macedonia na nakatayo, na namamanhik sa kaniya, at sinasabi, tumawid ka sa macedonia, at tulungan mo kami.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada hari lurrera ilki eta, bat cequión hiri hartaco guiçon dembora lucez gueroz deabrua çuen-bat: eta abillamenduz etzén veztitzen, eta etchetan etzen egoiten, baina thumbetan.

Tagalogca

at pagkalunsad niya sa lupa, siya'y sinalubong ng isang lalaking galing sa bayan, na may mga demonio; at malaong panahon na hindi siya nagdaramit, at hindi tumatahan sa bahay, kundi sa mga libingan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,823,382 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam