İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ecen testamenturic den lekuan, necessario da testamentu eguilearen herioa den.
porque donde hay un testamento, es necesario que se presente constancia de la muerte del testador
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta iffernua eta herioa egotzi içan ciraden suzco stagnera: haur da bigarren herioa.
y la muerte y el hades fueron lanzados al lago de fuego. Ésta es la muerte segunda, el lago de fuego
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cer fructu cenduten bada orduan orain ahalque çareten gauça hetaric? ecen hayén fina, herioa da.
¿qué recompensa, pues, teníais entonces por aquellas cosas de las cuales ahora os avergonzáis? porque el fin de ellas es muerte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta erraiten drauçuet eguiaz, badirade hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic iaincoaren resumá ikus deçaqueteno.
y os digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecen noiz-ere ianen baituçue ogui haur, eta copa haur edanen, iaunaren herioa denuntiaturen duçue, dathorreno.
todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, anunciáis la muerte del señor, hasta que él venga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecen iaincoaren arauezco tristitiác, penitentia obratzen du, vrriquimendu gaberico saluamendutara: baina munduco tristitiác herioa obratzen du.
porque la tristeza que es según dios genera arrepentimiento para salvación, de que no hay que lamentarse; pero la tristeza del mundo degenera en muerte
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, iretsi içan da herioa victoriatara.
y cuando esto corruptible se vista de incorrupción y esto mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: ¡sorbida es la muerte en victoria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta halacotz da testamentu berriaren ararteco, herioa artean iarriric, leheneco testamentuaren azpian ciraden transgressionén redemptionetan, deithuéc heretage eternaleco promessa recebi deçatençát.
por esta razón, también es mediador del nuevo pacto, para que los que han sido llamados reciban la promesa de la herencia eterna, ya que intervino muerte para redimirlos de las transgresiones bajo el primer pacto
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erraiten cerauen halaber, eguiaz erraiten drauçuet, ecen badiradela hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic, iaincoaren resumá bothererequin ethorriric dacusqueiteno.
también les dijo: --de cierto os digo que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto que el reino de dios ha venido con poder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta manifestatu içan duc orain iesus christ gure saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea euangelioaz:
y ahora ha sido manifestada por la aparición de nuestro salvador cristo jesús. Él anuló la muerte y sacó a la luz la vida y la inmortalidad por medio del evangelio
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baina aingueruäc baino chipichiago eguin içan cena, ikusten dugu cein baita iesus, bere herioco passioneagatic, gloriaz eta ohorez coroatu içan dela: iaincoaren gratiaz guciacgatic herioa dasta leçançát.
sin embargo, vemos a jesús, quien por poco tiempo fue hecho menor que los ángeles, coronado de gloria y honra por el padecimiento de la muerte, para que por la gracia de dios gustase la muerte por todos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halacotz, nola guiçon-batez bekatua mundura sarthu içan baita, eta bekatuaz herioa: eta halaz guiçon gucietara herioa heldu içan da, ceren guciéc bekatu eguin baituté.
por esta razón, así como el pecado entró en el mundo por medio de un solo hombre y la muerte por medio del pecado, así también la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bada paul, bada apollo, bada cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec christen, eta christ iaincoaren.
--sea pablo, sea apolos, sea pedro, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo porvenir--, todo es vuestro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: