Şunu aradınız:: ezteçála (Baskça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Italian

Bilgi

Basque

ezteçála

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İtalyanca

Bilgi

Baskça

hala nola, ezteçála ian, ezteçála dasta, ezteçála hunqui.

İtalyanca

«non prendere, non gustare, non toccare»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ezteçála mirets ceren erran drauadan, berriz iayo behar çarete.

İtalyanca

non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz.

İtalyanca

dà a chi ti domanda e a chi desidera da te un prestito non volgere le spalle

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

İtalyanca

non accettare accuse contro un presbitero senza la deposizione di due o tre testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ihardets cieçadan vozac berriz cerutic, iaincoac purificatu duena, hic ezteçála satsu.

İtalyanca

ribattè nuovamente la voce dal cielo: quello che dio ha purificato, tu non considerarlo profano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.

İtalyanca

non aver fretta di imporre le mani ad alcuno, per non farti complice dei peccati altrui. conservati puro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

hemendic harát ezteçála vric edan, baina mahatsarno gutibatez vsat eçac, eure estomacagatic, eta eure eritassun vssuacgatic.

İtalyanca

smetti di bere soltanto acqua, ma fà uso di un po' di vino a causa dello stomaco e delle tue frequenti indisposizioni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

emazterequin lothua aiz? ezteçála bilha separationeric: emazteaganic lachatu aiz? ezteçála bilha emazteric.

İtalyanca

ti trovi legato a una donna? non cercare di scioglierti. sei sciolto da donna? non andare a cercarla

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ciotsaten bada pilati iuduén sacrificadore principaléc, ezteçála scriba iuduén regue: baina berac erran duela, iuduén reguea naiz.

İtalyanca

i sommi sacerdoti dei giudei dissero allora a pilato: «non scrivere: il re dei giudei, ma che egli ha detto: io sono il re dei giudei»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina baldin viandagatic hire anayea tristetzen bada, ezabila ia charitatearen araura: ezteçála eure viandagatic hura gal, ceinagatic christ hil içan baita.

İtalyanca

ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.

İtalyanca

ma l'atrio che è fuori del santuario, lascialo da parte e non lo misurare, perché è stato dato in balìa dei pagani, i quali calpesteranno la città santa per quarantadue mesi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ahanci çaiçue exhortationea, ceinec çuey haourrey beçala erraiten baitrauçue, ene haourrá, ezteçála menosprecia iaunaren gaztiguä, eta eztaquiála gogoa falta harçaz corregitzen aicenean.

İtalyanca

e avete gia dimenticato l'esortazione a voi rivolta come a figli: e non ti perdere d'animo quando sei ripreso da lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

maiteá, ezteçála imita gaitza, baina ona: vngui eguiten duena, iaincoaganic duc: baina gaizqui eguiten duenac eztic ikussi iaincoa.

İtalyanca

carissimo, non imitare il male, ma il bene. chi fa il bene è da dio; chi fa il male non ha veduto dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada elemosyna eguiten duanean, ezteçála trompettá io eraci eure aitzinean, hypocritéc eguiten duten beçala synagoguetan eta carriquetan, guiçonéz estima ditecençát: eguiaz diotsuet recebitzen dutela bere saria.

İtalyanca

quando dunque fai l'elemosina, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle strade per essere lodati dagli uomini. in verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,988,474 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam