Şunu aradınız:: testimonio (Baskça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Italian

Bilgi

Basque

testimonio

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İtalyanca

Bilgi

Baskça

eta gu gara testimonio iuduén eta ierusalemeren comarcán eguin dituen gauça guciéz.

İtalyanca

e noi siamo testimoni di tutte le cose da lui compiute nella regione dei giudei e in gerusalemme. essi lo uccisero appendendolo a una croce

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

iesus haur resuscitatu vkan du iaincoac, eta gauça hunez gu gucioc gara testimonio.

İtalyanca

questo gesù dio l'ha risuscitato e noi tutti ne siamo testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen testimonio içanen atzayo guiçon guciac baithara, ikussi eta ençun dituan gaucéz.

İtalyanca

perché gli sarai testimone davanti a tutti gli uomini delle cose che hai visto e udito

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen iaincoa dut testimonio cein cinez desiratzen çaituztedan çuec gucioc iesus christen affectione cordialez:

İtalyanca

infatti dio mi è testimonio del profondo affetto che ho per tutti voi nell'amore di cristo gesù

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

nic bada iaincoa dut testimonio deitzen neure arimaren gain, ecen çuen guppidaz, oraino eznaicela ethorri corinthera.

İtalyanca

io chiamo dio a testimone sulla mia vita, che solo per risparmiarvi non sono più venuto a corinto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta iesus christen partez, cein baita testimonio fidela, hiletarico lehen iayoa, eta lurreco reguén princea,

İtalyanca

e da gesù cristo, il testimone fedele, il primogenito dei morti e il principe dei re della terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ikussi içan da anhitz egunez, harequin batean galilearic ierusalemera igan içan ciradenéz, eta dirade haren testimonio populua baithara.

İtalyanca

ed egli è apparso per molti giorni a quelli che erano saliti con lui dalla galilea a gerusalemme, e questi ora sono i suoi testimoni davanti al popolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen behinere lausenguzco hitzez eztugu vsatu vkan, daquiçuen beçala: ezeta auaritiataco occasionez: iaincoa da testimonio.

İtalyanca

mai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: dio ne è testimone

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina recibituren duçue çuen gainera ethorriren den spiritu sainduaren verthutea, eta içanen çaizquidate testimonio ierusalemen, eta iudea gucian, eta samarian, eta lurraren bazterrerano

İtalyanca

ma avrete forza dallo spirito santo che scenderà su di voi e mi sarete testimoni a gerusalemme, in tutta la giudea e la samaria e fino agli estremi confini della terra»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

Çuen artean diraden ancianoey othoitz eguiten drauet nic, bainaiz hayén ancianoquide: eta christen afflictionén testimonio, eta manifestatzeco den glorián participant:

İtalyanca

esorto gli anziani che sono tra voi, quale anziano come loro, testimone delle sofferenze di cristo e partecipe della gloria che deve manifestarsi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta etzeçaten eriden: eta anhitz testimonio falsu ethorri bacen-ere etzeçaten eriden moldezcoric. baina finean ethorriric bi testimonio falsuc erran ceçaten,

İtalyanca

ma non riuscirono a trovarne alcuna, pur essendosi fatti avanti molti falsi testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina iaiqui adi, eta ago çutic eure oinén gainean: ecen hunegatic aguertu natzaic, ordena ençadançat ministre eta ikussi dituán eta aguerturen natzayán gaucen testimonio:

İtalyanca

su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta erideiten-ere bagara iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade.

İtalyanca

noi, poi, risultiamo falsi testimoni di dio, perché contro dio abbiamo testimoniato che egli ha risuscitato cristo, mentre non lo ha risuscitato, se è vero che i morti non risorgono

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen.

İtalyanca

non accettare accuse contro un presbitero senza la deposizione di due o tre testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,046,201,070 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam