İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
এটি শিল্পোন্নয়নকে বাধাগ্রস্ত করবে।
it could result in de-industrialisation.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
পদ্মা নদীতে প্রবল স্রোত এবং বড় বড় ঢেউের কারণে উদ্ধার অভিযানটি বাধাগ্রস্ত হচ্ছে।
the rescue operations are being hampered due to strong currents and big waves in the padma river.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
তারা যতদুর সম্ভব পাথর ও ধ্বংসাবশেষ সরিয়েছে কিন্তু ভারী যন্ত্রপাতির অভাবে উদ্ধারকার্য বাধাগ্রস্ত হয়েছে।
they tried to remove as much of the rubble as possible but were hampered by a lack of heavy equipment.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
এই চলচ্চিত্র পরিচালক বারবার একই কথা বলে যায়, তার চলন্ত ক্যামেরার মুখোমুখি হয় এবং বারবার তার ছবি বানানো বাধাগ্রস্ত হয়।
“i’m hossam abdel latif, and i want to make a film,” the would-be film director repeatedly begins, facing his running video camera, only to be repeatedly interrupted.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
এই পরিক্রমার উপসংহারে আমরা কঙ্গোতে যাচ্ছি, যেখানে যুদ্ধ জনগণকে এখনও ভোগাচ্ছে এবং গরিলাদের রক্ষা করার প্রচেষ্টা বাধাগ্রস্ত হচ্ছে।
. in concluding this roundup we go to congo, where the war continues to affect the people and hamper gorilla protection efforts.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
বিদেশী ভিপিএন সার্ভিসের মাধ্যমে যারা ইন্টারনেট ব্যবহার করেন, গত কয়েক সপ্তাহ ধরে সরকার সেন্সরশিপের নিয়মে ফেলে তাদের ইন্টারনেট ব্যবহারকে বাধাগ্রস্ত করছে।
in the past few weeks, the government has also obstructed pathways normally used by foreign vpn services for dodging censorship restrictions.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
@sdmireland(এসডিমায়ারল্যান্ড) ওয়ার্ল্ড ইকোনোমিক ফোরামে অং সান সু কির জন্য দাঁড়িয়ে করতালি এবং আমি নিশ্চিত কণ্ঠ বাধাগ্রস্ত.
@sdmireland: standing ovation for #assk at #wef and i am sure lumps in throats... suu kyi at world economic forum.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
তারপরও, যখন এই সেক্টরের জন্য মহাদেশটি একটি ক্রমবিকাশমান সম্ভাবনাময় ভূমি হিসেবে গড়ে উঠছে, গণমাধ্যমগুলোর বাজারে এখনো কিছু ত্রুটিবিচ্যুতি রয়ে গেছে যেগুলো এর বিকশিত হওয়াকে বাধাগ্রস্ত করছে।
still, while the continent is a land of growing opportunities for the sector, the media market still has a few shortcomings that hinder its development.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
এর ফলে, তাদের বিদেশী পাঠকদের সংখ্যা সীমিত হয়ে পড়েছে আর তাদের চিন্তা আর মতামত জানার রাস্তা বাধাগ্রস্ত হয়েছে অ-আরবি আর ফরাসী না বলা মানুষের কাছে।
this has, in some way, limited their foreign audience and hindered the access to their thoughts and opinions to non-arabic and non-french speakers.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
তবে সেই সম্ভ্রম রিয়ালিটি শোতে নারীর আবির্ভাবের ফলে বাধাগ্রস্ত হলেও কিন্তু যখন ১০০০ শিশু- যাদের বেশীরভাগ মেয়ে- হত্যা করা হয় বা মারা যাওয়ার জন্য পরিত্যাগ করা হয় সেটাতে কোন দাগ পড়ে না।
honour that gets disrupted because of a woman’s appearance on a reality show but remains unscathed when over a 1,000 infants – most of them girls – are killed or abandoned to die.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
আল কাবাস পত্রিকার সাথে সাক্ষাৎকারে আমিন কুয়েতের সেন্সরশিপকে আক্রমণ করেন। সাক্ষাৎকারে তিনি বলেন, তারা তার প্রদর্শনী বন্ধ করে দিয়ে শিল্পচর্চাকে বাধাগ্রস্ত করতে চেয়েছে। তারা সমাজের ঐতিহ্যের প্রতি অশ্রদ্ধা দেখিয়েছেন।
in an interview with al-qabas newspaper, amin attacked censorship in kuwait saying the men who closed down her show interpreted the paintings the way they wanted, saying they were disrespectful of the society's tradition and took them down.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
এ ধরনের কাজের মধ্যে রয়েছে দ্য কমিউনিটি অব লাতিন আমেরিকান অ্যান্ড ক্যারিবিয়ান স্টেটস (সিইএলএসি) এবং দ্য বলিভারিয়ান অ্যালায়েন্স ফর দ্য পিপলস অব আওয়ার আমেরিকা (এএলবিএ) গঠন। এই দুই সংস্থা গঠনের মধ্যে দিয়ে শাভেজ এই অঞ্চলে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রভাব বাধাগ্রস্ত করতে চেয়েছেন।
the community of latin american and caribbean states (celac) and the bolivarian alliance for the peoples of our america (alba) are, perhaps, the two leading examples of chavez’s attempts to use regional organizations to circumvent the power and influence of the united states.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: