İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
আমি বুঝি না
إني لا أفهما إطلاقاً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
... যা আমি বুঝি না।
مما لا أفهمه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
জামাটা আমি একদম বুঝি না
أنا لا أفهم حقاً هذا القميص
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
জ্বি, আমি বুঝি!
! أجل، أتكلم!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
কারণ, তোর কথা আমি একটাও বুঝি না।
لأني لا أفهم أي مما تقوله
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
আমি বুঝি না আমাকে কেন নিজে নিজে যেতে দাও না
لا أفهم لم لا يمكنني المجيء بمفردي؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
তুমি আরবিতেই কথা বলো আমি বুঝি
أنت تتحدث اللغة العربية أفهم ذلك
Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ঘন্টাখানেক আগে থেকে লুসি, আমি এ গুলোর কিছুই বুঝি না
ـ منذُ ساعة ـ (لوسي)، لا أفهم أي من هذا الكلام
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
সরি আমি তোমাকে ফেলে দিলাম মাইক.
( آسف على افسادي لعبتك , ( مايك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- না. - আ'ম সরি. আমি শুধু...
لا - ... آسف , أنـا -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
কিন্তু, আমি বুঝি কি উদ্দেশ্যে করে।
ولكنني أفهم الغرض من عملها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
আমি আজও বুঝি না, কেন এই কথাটা আমার বাবার কাছে এতটা হৃদয়গ্রাহী হয়েছিল।
لم أفهم لماذا أحب والدى هذا بشده
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
আর যদি আমি বুঝি তুমি তাঁকে খোজার চেষ্টা করছ ,
واذا انا وجدتك تحاول ايجادها ,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
হয়তো এটা বস্তুর উচ্চতর মাত্রার প্রমাণ, যা সচেতনভাবে আমরা বুঝি না।
لربما هو، دليل ما، شيء... من صنع بُعْد سامي علينا... لا يمكننا استيعابه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
তারা বললে -- ''হে শোআইব! তুমি যা বল তার অধিকাংশই আমরা বুঝি না, আর আমরা অবশ্য আমাদের মধ্যে তোমাকে দুর্বলই তো দেখছি, আর তোমার পরিজনবর্গের জন্যে না হলে আমরা তোমাকে পাথর মেরেই শেষ করতাম, আর তুমি আমাদের উপরে মোটেই শক্তিশালী নও।’’
« قالوا » إيذانا بقلة المبالاة « يا شعيب ما نفقهُ » نفهم « كثيرا مما تقول وإنا لنراك فينا ضعيفا » ذليلا « ولولا رهطك » عشيرتك « لرجمناك » بالحجارة « وما أنت علينا بعزيز » كريم عن الرجم وإنما رهطك هم الأعزة .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: