İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
কি হল
but i also use button mobile
Son Güncelleme: 2020-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
আপনি কি হল?
what the hall are you?
Son Güncelleme: 2017-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
চুপ করে আছো কেন
i want to tell you a lot but i'm afraid to say
Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
আমি চুপ করে থাকব না।
i will not keep quiet.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
এবং মানুষ বলবে , এর কি হল ?
and man cries ( distressed ) : ' what is the matter with her ? ' -
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
আসিয়ানের উচিত না চুপ করে শুধু দেখা!
asean shd not watch idly!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
তোমাদের কি হল যে , কথা বলছ না ?
what is the matter with you , that you do not speak '
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
সরকারের সেই ব্যাপক পরিকল্পনাগুলোর কি হল?
what happened to all those plans which the government had???
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
তোমার যে সোনার ঘড়ি ছিল তার কি হল?
what happened to the golden watch that you had
Son Güncelleme: 2023-01-23
Kullanım Sıklığı: 54
Kalite:
Referans:
অন্যান্য অসুস্থতার পরিসংখ্যান সম্পর্কে কৌশলগত কারণে আমি চুপ করে থাকবো.
after the announcement was made, some of the older bloggers recalled the experience as one of the horrors of soviet schools.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
মানবাধিকার সংস্থাগুলো দেশটির ভিন্নমতাবলম্বীদের চুপ করে দেবার প্রচেষ্টাকে নিবিড়ভাবে পর্যবেক্ষণ করছে।
human rights watch has documented the country’s heavy-handed attempts to silence dissent.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
যদি আপনি আইন নিয়ে খেলতে না পারেন, তাহলে আপনাকে চুপ করে থাকতে হবে।
if you don’t play by the rules, you will be silenced.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: