Şunu aradınız:: to je jos samo jedno lisavanje u nizu (Boşnakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bosnian

German

Bilgi

Bosnian

to je jos samo jedno lisavanje u nizu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Boşnakça

Almanca

Bilgi

Boşnakça

to je bilo samo jedno veče.

Almanca

es ist vorbei. das wurde von einem boten des weißen haus gebracht.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

to je samo jedno malo sjeme

Almanca

noch ist der samen klein

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

a to je bilo samo jedno selo.

Almanca

und das war nur ein dorf.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

nisi još, to je samo jedno veče.

Almanca

das war eine nacht.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

-to je samo jedno veče, barney.

Almanca

wir sehen uns morgen. - es ist nur für einen abend.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

to je samo jedno bratstvo, gospođo.

Almanca

- es ist nur schlicht bruderschaft, ma'am.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

pismo je bilo samo jedno u nizu napisano istom čovjeku.

Almanca

sie schrieben briefe an denselben mann.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

oživljava stvari i to je samo jedno od čuda.

Almanca

dinge ins leben zurückzurufen ist nur ein einfacher trick.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

- jos samo jedno pitanje, ok?

Almanca

eine letzte frage. darf ich?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

casni sude, jos samo jedno pitanje.

Almanca

euer ehren, eine letzte frage.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

to je jos bolje.

Almanca

es ist sogar noch besser.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

to je jos dozvoljeno?

Almanca

das ist legal!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

to je jos samo jedan blef. -ne nije!

Almanca

- das ist wieder ein bluff.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

- to je jos bolje!

Almanca

noch besser!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

- ok, to je jos smesnije.

Almanca

- ok, das ist einfach lächerlich.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

okej, to je jos 48 dolara.

Almanca

okay, das sind 48 dollar mehr.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

a to je jos gore. zar ne?

Almanca

und das ist schlimmer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ostalo nam je jos samo malo quionita.

Almanca

wir haben nur noch ein wenig aspirin.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ne ljubavniku. to je jos uvijek lose.

Almanca

nicht die affäre, das ist immer noch falsch.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

iznajmio ga je. - to je jos gore.

Almanca

das ist noch schlimmer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,093,963 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam