İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i zemlju poslije toga - rasprostro je nju,
и землю после этого распростер [сделал ее просторной],
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i on je taj koji je rasprostro zemlju i načinio na njoj planine stabilne i rijeke, i od svakog od plodova na njoj načinio je par, dvoje.
И Он [Аллах] – Тот, Кто разостлал Землю [сделал ее пригодной для жизни] и устроил на ней устойчивые [горы] и реки и из всяких плодов устроил на ней [на Земле] по два вида [мужской вид и женский].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i on je taj koji je rasprostro zemlju i načinio na njoj planine stabilne i rijeke, i od svakog od plodova na njoj načinio je par, dvoje. prekriva dan noću.
Он - хвала Ему! - Тот, который распростёр и подчинил землю для вас, чтобы вы свободно ходили по ней, и утвердил на ней прочные горы, и разлил реки, в которых течёт пресная вода. Благодаря этой воде по милости Аллаха растут разные растения и деревья, которые дают разнообразные плоды: чёрные и белые, кислые и сладкие.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i on je taj koji je rasprostro zemlju i načinio na njoj planine stabilne i rijeke, i od svakog od plodova na njoj načinio je par, dvoje. prekriva dan noću. uistinu! u tome su znaci za ljude koji razmišljaju.
Он, который распростер землю, устроил на ней горные твердыни, и реки, во всех произведениях устроил четы, пары, - Он закрывает день ночью: в этом знамения для людей размышляющих.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: