Şunu aradınız:: ag (Bretonca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bretonca

Fransızca

Bilgi

Bretonca

ag an n165 :

Fransızca

de la n165 :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ar gwel ag an iliz

Fransızca

délibérations

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

kig ag ar choez :

Fransızca

viande de haute qualité:

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

dastumadoÙ ag ar ragistor

Fransızca

des collections de prehistoire

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ar gwel ag an ti-post

Fransızca

vue de l'église

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

den e karg ag ar skolioù

Fransızca

responsable scolaire

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

un istor ag ar pellgomzer.

Fransızca

une histoire du téléphone.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

eilmaer e karg ag al labourioù

Fransızca

maire-adjoint chargé des travaux

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

palafrignerion ag an impalaerded 1 añ.

Fransızca

palefreniers du 1 er empire.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ar ouizieion ag ar mor-bihan

Fransızca

ces savants du morbihan

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ag an 2 d'an 12 a viz eost

Fransızca

du 2 au 12 août

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

eilmaer e karg ag ar c'helaouiñ,

Fransızca

maire-adjoint chargé de l'information,

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

- an implij ag an elfennoù difenn :

Fransızca

- l'utilisation des éléments de défense :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ag 8e30 da 11e45 hag a 13e30 da 16e45.

Fransızca

8h30 à 11h45 et 13h30 à 16h45.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

2.3.ag an xx vet kantved betek bremañ

Fransızca

2.3.du xx e siecle a nos jours

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ag an 23 a viz gourhelen d'an 20 a viz eost

Fransızca

du 23 juillet au 20 août

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ag ar 1 añ a viz gourhelen d'an 31 a viz eost

Fransızca

du 1er juillet au 31 août

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

a lun da wener : ag 8e30 da 12e hag a 13e30 da 17e30

Fransızca

du lundi au vendredi : 8 h 30 à 12 h et 13 h 30 à 17 h 30

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

ag an 23 a viz mezheven d'an 3 a viz gouere :

Fransızca

du 23 juin au 3 juillet :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bretonca

eilmaer e karg ag an diorren padus, an dilec'hiiñ hag an energiezh

Fransızca

maire adjoint chargé du développement durable, des déplacements et de l'énergie

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,810,341 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam