Şunu aradınız:: демократичността (Bulgarca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

İngilizce

Bilgi

Bulgarca

Демократичността и правовата държава в Русия продължават да бъдат проблематични.

İngilizce

the state of democracy and the rule of law in russia remains of concern.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Демократичността и правовата държава в Русия продължават да бъдат проблематични.

İngilizce

the state of democracy and the rule of law in russia remains of concern.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

относно подобряване на демократичността и ефикасността на провеждането на изборите за Европейски парламент

İngilizce

on enhancing the democratic and efficient conduct of the elections to the european parliament

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

относно подобряване на демократичността и ефикасността на провеждането на изборите за Европейски парламент

İngilizce

on enhancing the democratic and efficient conduct of the elections to the european parliament

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Вторият принцип на Конвента за конституцията беше прозрачността, а третият - демократичността.

İngilizce

the second principle of the constitutional convention was transparency and the third was democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Вторият принцип на Конвента за конституцията беше прозрачността, а третият - демократичността.

İngilizce

the second principle of the constitutional convention was transparency and the third was democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Това ще бъде борба до край и накрая само ще пострадат демократичността и правдоподобността на демократичния европейски проект.

İngilizce

it remains a fight to the finish, and eventually, only democracy and the credibility of a democratic european project are set to suffer.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Това ще бъде борба до край и накрая само ще пострадат демократичността и правдоподобността на демократичния европейски проект.

İngilizce

it remains a fight to the finish, and eventually, only democracy and the credibility of a democratic european project are set to suffer.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Като цяло препоръката на Комисията относно подобряването на демократичността и ефективността на провеждането на европейските избори беше приета добре.

İngilizce

the commission’s recommendation on enhancing the democratic and efficient conduct of european elections was generally well received.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Управляващата партия в Македония постигна решителна победа на предсрочните избори, но насилието и нарушенията може да намалят доверието в демократичността на страната.

İngilizce

macedonia's ruling party scored a decisive victory in early elections, but violence and irregularities could hurt the country's democratic credentials.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Подобряване на демократичността на европейските избори и засилване на участието в тях – основите са положени, твърди се в доклади на Комисията

İngilizce

making the european elections more democratic and boosting participation – ground is prepared, say two commission reports

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Ето защо ви моля, отправяйте критиките си към Европейския съюз, но нямате право да подлагате на съмнение демократичността на моята държава.

İngilizce

so, please, you can have your criticisms of the european union, but you have no right to question the democracy of my state.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Ето защо ви моля, отправяйте критиките си към Европейския съюз, но нямате право да подлагате на съмнение демократичността на моята държава.

İngilizce

so, please, you can have your criticisms of the european union, but you have no right to question the democracy of my state.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Прозрачността, демократичността, и по-специално принципът на общността, не бива да бъдат жертвани, за да се постигне ефективност.

İngilizce

transparency, democracy and, in particular, the principle of community must not be sacrificed in order to achieve efficiency.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Прозрачността, демократичността, и по-специално принципът на общността, не бива да бъдат жертвани, за да се постигне ефективност.

İngilizce

transparency, democracy and, in particular, the principle of community must not be sacrificed in order to achieve efficiency.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Решението се намира единствено в бързото организиране на общи избори, предшествани от възстановяване на политическата свобода на всички участващи страни, за да се гарантира демократичността на изборите.

İngilizce

the solution lies only in the swift organisation of general elections and the prior restoration of the political freedom of all parties involved, so as to ensure the elections are democratic.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Решението се намира единствено в бързото организиране на общи избори, предшествани от възстановяване на политическата свобода на всички участващи страни, за да се гарантира демократичността на изборите.

İngilizce

the solution lies only in the swift organisation of general elections and the prior restoration of the political freedom of all parties involved, so as to ensure the elections are democratic.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

въвеждане на политически и социален съюз, като се повиши демократичността и прозрачността на процеса на вземане на решения и, при необходимост, се действа чрез засилено сътрудничество;

İngilizce

to create a political and social union, making the decision-making process more democratic and transparent and, where necessary, acting on the basis of strengthened cooperation;

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Резолюцията призовава към прекратяване на насилието, диалог между страните в конфликта и зачитане на правото на свобода, правата на човека и принципите на правовата държава и подчертава необходимостта от съгласувана и стабилна конституционална рамка за гарантиране на демократичността.

İngilizce

the resolution calls for an end to violence, for dialogue between the parties to the conflict and for respect for the right to freedom, human rights and the principles of a state of law, and stresses the importance of a coherent and stable constitutional framework for ensuring democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Резолюцията призовава към прекратяване на насилието, диалог между страните в конфликта и зачитане на правото на свобода, правата на човека и принципите на правовата държава и подчертава необходимостта от съгласувана и стабилна конституционална рамка за гарантиране на демократичността.

İngilizce

the resolution calls for an end to violence, for dialogue between the parties to the conflict and for respect for the right to freedom, human rights and the principles of a state of law, and stresses the importance of a coherent and stable constitutional framework for ensuring democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam