İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
j`irai dans ta maison avec des holocaustes, j`accomplirai mes voeux envers toi:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
car j`aime la piété et non les sacrifices, et la connaissance de dieu plus que les holocaustes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И изпрати момци от израилтяните, та принесоха всеизгаряния и пожертвуваха Господу телци за примирителни жертви.
il envoya des jeunes hommes, enfants d`israël, pour offrir à l`Éternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d`actions de grâces.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И на утрешния ден, людете станаха рано та издигнаха олтар, и принесоха всеизгаряния и примирителни жертви.
le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils bâtirent là un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села).
je t`offrirai des brebis grasses en holocauste, avec la graisse des béliers; je sacrifierai des brebis avec des boucs. -pause.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И донесоха Господния ковчег та го положиха на мястото му, всред шатъра, който Давид принесе всеизгаряния и примирителни приноси пред Господа.
après qu`on eut amené l`arche de l`Éternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que david avait dressée pour elle; et david offrit devant l`Éternel des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пазиха празника на шатроразпъването, според предписаното, и принасяха ежедневните всеизгаряния на брой както бе наредено, според определеното за всеки ден,
ils célébrèrent la fête des tabernacles, comme il est écrit, et ils offrirent jour par jour des holocaustes, selon le nombre ordonné pour chaque jour.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И числото на всеизгарянията, които обществото принесе, възлезе на седемдесет юнеца, сто овена и двеста агнета; всички тия бяха за всеизгаряния Господу;
le nombre des holocaustes offerts par l`assemblée fut de soixante-dix boeufs, cent béliers, et deux cents agneaux; toutes ces victimes furent immolées en holocauste à l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне;
un jeune taureau, un bélier, un agneau d`un an, pour l`holocauste;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite: